轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.

最近看了些電影,以下是幾個火花般的觀后感。

評價該例句:好評差評指正

Je n'ai rien appris touchant cette affaire.

有關(guān)此事, 我沒有得到任何消息。

評價該例句:好評差評指正

Les deux parties signeront une série d'accords touchant l'économie et le commerce.

雙方將簽署一系列經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.

幾周來,俄羅斯電視臺不斷播出顯示二人默契的感人畫面。

評價該例句:好評差評指正

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解決有關(guān)物價上漲的問題?

評價該例句:好評差評指正

La dernière scène du film est très touchante.

影片的最后一幕很感人。

評價該例句:好評差評指正

Bref, l'UNODC favorise une démarche holistique touchant le contr?le de la drogue.

簡而言之,禁毒辦建議對控制毒品采取全面做法。

評價該例句:好評差評指正

Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.

影響受害人利益的任何程序和任何決定都應(yīng)通知受害者。

評價該例句:好評差評指正

L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.

婦女在獲得保健服務(wù)問題上的個人自主取決于她們的社會地位。

評價該例句:好評差評指正

Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.32).

和平利用外層空間的國際合作[P.32]。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.

報告指出了影響沖突中平民生活的若干總趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院還就公約的解釋做出了引人注意的評論。

評價該例句:好評差評指正

Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.

比如,水資源的爭端可能會通過使用武力來解決。

評價該例句:好評差評指正

Des représentants d'organisations qui s'intéressent aux questions touchant les femmes y ont participé.

婦女問題組織的代表參與了計劃的編寫進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

La délégation japonaise appuie la proposition du représentant du Paraguay touchant le projet de paragraphe?5.

日本代表團(tuán)支持巴拉圭代表關(guān)于第5款草案的提議。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les questions touchant aux femmes doivent recevoir des réponses appropriées et équitables.

確實(shí),與婦女有關(guān)的所有問題都應(yīng)得到適當(dāng)?shù)暮凸降姆磻?yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Cuba approuve l'initiative consistant à organiser des manifestations parallèles sur des questions touchant au développement.

古巴贊賞就發(fā)展主題同時開展活動的舉措。

評價該例句:好評差評指正

Tous sont un exemple touchant de dévouement à autrui.

他們是為他人獻(xiàn)身的最適當(dāng)的例子。

評價該例句:好評差評指正

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

針對婦女和無人照顧的未成年人的暴力事件令人震驚。

評價該例句:好評差評指正

Leurs travaux touchant à leur fin, il importe de ne pas leur faire défaut.

它們的工作已快完成,絕不能讓它們失望。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

C'est dr?le et à la fois, c'est touchant.

這既有趣又觸動人心。

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話

De différents moments, touchants et inoubliables, ont marqué cette année exceptionnelle.

一個個瞬間定格在這不平凡的一年,令人感慨、難以忘懷。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

L'opium touchant toutes les couches de la population.

鴉片影響各個階層的人口。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Ce cadeau, quoique touchant, devait être bien entretenu.

這份禮物雖然感人但也得好好照顧。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En touchant la terre, Il rouvrit les yeux.

直到他的腳觸到地面的時候,才張開眼來。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Et c'est vraiment dur à regarder, mais très intéressant, très touchant.

它看起來真的很沉重,但是很有趣,很感人。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mrs. Aouda confirma le récit que le guide indou avait fait de sa touchante histoire.

艾娥達(dá)夫人證實(shí)了帕西向?qū)鶖⑹龅年P(guān)于她自己的那一段可怕的經(jīng)歷。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

? Capitaine ! ? repris-je en le touchant de la main.

“船長! ”我再叫了一遍,并用手了碰他。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

C'est une série qui est dr?le, qui est touchante, avec beaucoup d'autodérision, beaucoup d'ironie.

這是一部很有趣、很感人的電視劇,充滿自嘲和諷刺。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Toi aussi tu trouve ?a touchant ?

你也覺得很感人嗎?

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

On a crée des liens et ils sont super touchants.

建立了聯(lián)系,他們都超級感人

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Il s’agit d’une maladie infectieuse touchant les femmes pendant leurs règles.

這是一種傳染病,涉及到月經(jīng)期間的女性。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cosette, à la mairie et dans l’église, était éclatante et touchante.

珂賽特在市政府和教堂里艷麗奪目,非常動人

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Juste en le sentant, juste en le touchant, juste en le go?tant.

僅憑嗅覺、觸覺和味覺。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Moi, en se touchant le nez.

我,摸摸鼻子。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean lui tendit sa main sur laquelle Fauchelevent se précipita avec une touchante effusion paysanne.

冉阿讓向他伸出一只手,割風(fēng)跳上前,一把握住,鄉(xiāng)下人的那股熱情的確很動人。

評價該例句:好評差評指正
Le sac des filles

C'était l'un de mes voyages les plus touchants depuis ma naissance, C'était notre premier voyage seules.

那是自從我出生以來,我最感動的一次旅行,這是我們第一次單獨(dú)旅行。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En touchant ses courtines de peau de bouc, Danglars devait croire qu’il rêvait Samo?èdes ou Lapons.

在山羊皮上,他以為自己夢見了薩摩耶德或者公山羊。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

J'ai aimé cette série, c'est pas dr?le, mais c'est très bien fait et surtout très touchant.

我喜歡這部劇,它并不好笑,但它制作得很好,最重要的是非常感人。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce fut un instant touchant et auguste, toutes les têtes se découvrirent, tous les c?urs battaient.

那是一種動人心弦的莊嚴(yán)時刻,所有的人都脫下帽子,所有的心都在怦怦跳動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com