Elle a bien tracé, et en détail.
她策劃以及和詳細說明。
Voici, en somme,le tracé à grands points du ? Great Indian peninsular railway ?.
這兒,概括地介紹一下大印度半島鐵路沿線的重點站。
Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.
只見他們各在空中劃了一個弧,便迅速把黃茵圍在了當中。
Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.
關于第二個圖片我畫了兩個第一路徑內。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
這條橫貫印度的鐵路線并不是筆直的。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于是明白我的人生之路早已被別人規(guī)劃好了。
" par "Elles portent une ligne tracée à?5?mm du bord.
改為“標簽邊緣內側5毫米有一條與之平行的線。
Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.
但是,所決定的安全隔離墻路線現在引起許多關切。
Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.
我們希望,兄弟的黎巴嫩人民將繼續(xù)取得他為之努力的進步。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存在著懸而未決的問題,例如陸地邊界的劃定問題。
Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.
因此沒有開展進一步的標界工作。
La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tache toute tracée.
聯合國伊拉克援助團的工作已經確定。
Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.
圍墻的新路線將在希布倫山地區(qū)沿綠線建造,或是接近綠線建造。
Le 20?février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.
根據這項決定,圍墻建成之后,總長將為670公里;而原先路線的長度是622公里。
C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.
這也是在他之前所有國王的道路。
L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.
標界進程將由邊界委員會進行或負責。
Elle soumettra à l'éthiopie, pour observations, le tracé proposé.
之后標界小組將把邊界草圖提交給埃塞俄比亞,供其評論。
Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.
雖然邊界尚未標定,這條邊界線對雙方都具有約束力。
à peu près 85?% du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.
修正后的隔離墻路線大約有85%侵入西岸。
La session extraordinaire a tracé la voie.
特別會議已鋪平了前進的道路。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
Moi, dans ma tête, la vie est tracée.
在我的腦海里,生活已經被規(guī)劃好了。
C'est ainsi que j'ai tracé mon premier dessin.
然后我完成了我的第一幅畫。
Tu mesures les segments tracés par Albert.
你測量艾伯特劃出的線條。
22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.
22個符號極大簡化了原有畫的圖樣,只是便于識別了。
Le destin de Jean-Baptiste semble tout tracé.
Jean-Baptiste的命運似乎已經注定。
Et Andrea fit le tracé du jardin, de la cour et de la maison.
安德烈把花園、房屋和前庭都畫了出來。
Oui, sans m’en douter, en amoureux maladroit, j’avais tracé cette phrase compromettante !
是的,我自己不知不覺、糊里糊涂地寫下了這句泄露心事的話。
Elle avait tracé son croquis sur son cahier de brouillon scolaire !
她在學校的素描本上畫了她的素描!
Des cités de cheminots bourgeonnent le long du tracé des voies importantes.
在重要軌道沿線,涌現了許多供應給鐵路職工的住房。
Le chemin retour est très bien tracé.
回來的路開辟得很好。
Elles sont ensuite tracées, découpées et percées dans les ateliers Eiffel de Levallois-Perret.
然后在位于勒瓦盧瓦-佩雷的埃菲爾工廠中對它們進行追蹤、切割和鉆孔。
Le tracé des égouts répercute, pour ainsi dire, le tracé des rues qui lui est superposé.
可以這樣說,陰渠的線路反映了與它重疊著的街道的線路。
Alors, j'ai tracé un nouveau dessin.
于是 我又畫了一幅圖。
Le tracé de ce chemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l’Inde.
Voici, en somme, le tracé à grands points du ? Great Indian peninsular railway ? .
Et ainsi, l'histoire avait tracé une grande boucle et était retournée à son point de départ.
歷史就這樣劃了一個漫長的大圈,回到了最初的地方。
Son avenir est tout tracé: travailler au plus t?t pour aider financièrement sa famille.
他的未來早已注定:盡早工作以養(yǎng)家糊口。
–Poole, reprit alors l'avocat, d'après ce que vous me dites, mon devoir est tracé ; je dois m'assurer.
“波爾,”律師接著說道,“在聽了你的想法之后,我知道我該做什么了。我必須弄清楚到底是怎么回事?!?/p>
Sa bouche avait l'air d'une entaille tracée en diagonale et il lui manquait une bonne partie du nez.
嘴巴像一個歪斜的大口子,鼻子應該隆起的地方卻不見了。
Elles font donc sauter cette frontière dont le tracé date de la Conférence de San Remo de 1920.
這些組織可以輕松地越過1920年“圣雷莫協(xié)定”規(guī)定的邊境線。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋