轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Elle a bien tracé, et en détail.

策劃以及和詳細說明。

評價該例句:好評差評指正

Voici, en somme,le tracé à grands points du ? Great Indian peninsular railway ?.

這兒,概括地介紹一下大印度半島鐵路沿線的重點站。

評價該例句:好評差評指正

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只見他們各在空中了一個弧,便迅速把黃茵圍在了當中。

評價該例句:好評差評指正

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

關于第二個圖片我畫了兩個第一路徑內。

評價該例句:好評差評指正

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

這條橫貫印度的鐵路線并不是筆直的。

評價該例句:好評差評指正

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被別人規(guī)劃好了。

評價該例句:好評差評指正

" par "Elles portent une ligne tracée à?5?mm du bord.

改為“標簽邊緣內側5毫米有一條與之平行的線。

評價該例句:好評差評指正

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所決定的安全隔離墻路線現在引起許多關切。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我們希望,兄弟的黎巴嫩人民將繼續(xù)取得他為之努力的進步。

評價該例句:好評差評指正

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在著懸而未決的問題,例如陸地邊界的劃定問題。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.

因此沒有開展進一步的標界工作。

評價該例句:好評差評指正

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tache toute tracée.

聯合國伊拉克援助團的工作已經確定。

評價該例句:好評差評指正

Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.

圍墻的新路線將在希布倫山地區(qū)沿綠線建造,或是接近綠線建造。

評價該例句:好評差評指正

Le 20?février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根據這項決定,圍墻建成之后,總長將為670公里;而原先路線的長度是622公里。

評價該例句:好評差評指正

C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.

這也是在他之前所有國王的道路。

評價該例句:好評差評指正

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

標界進程將由邊界委員會進行或負責。

評價該例句:好評差評指正

Elle soumettra à l'éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后標界小組將把邊界草圖提交給埃塞俄比亞,供其評論。

評價該例句:好評差評指正

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

雖然邊界尚未標定,這條邊界線對雙方都具有約束力。

評價該例句:好評差評指正

à peu près 85?% du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.

修正后的隔離墻路線大約有85%侵入西岸。

評價該例句:好評差評指正

La session extraordinaire a tracé la voie.

特別會議已鋪平了前進的道路。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

C'est la Vie !

Moi, dans ma tête, la vie est tracée.

在我的腦海里,生活已經被規(guī)劃好了。

評價該例句:好評差評指正
《小王子》電影版節(jié)選

C'est ainsi que j'ai tracé mon premier dessin.

然后我完成了我的第一幅畫。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Tu mesures les segments tracés par Albert.

你測量艾伯特劃出的線條。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.

22個符號極大簡化了原有畫的圖樣,只是便于識別了。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Le destin de Jean-Baptiste semble tout tracé.

Jean-Baptiste的命運似乎已經注定。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Andrea fit le tracé du jardin, de la cour et de la maison.

安德烈把花園、房屋和前庭都畫了出來。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Oui, sans m’en douter, en amoureux maladroit, j’avais tracé cette phrase compromettante !

是的,我自己不知不覺、糊里糊涂地寫下了這句泄露心事的話。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Elle avait tracé son croquis sur son cahier de brouillon scolaire !

她在學校的素描本上了她的素描!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Des cités de cheminots bourgeonnent le long du tracé des voies importantes.

在重要軌道沿線,涌現了許多供應給鐵路職工的住房。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

Le chemin retour est très bien tracé.

回來的路開辟得很好。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Elles sont ensuite tracées, découpées et percées dans les ateliers Eiffel de Levallois-Perret.

然后在位于勒瓦盧瓦-佩雷的埃菲爾工廠中對它們進行追蹤、切割和鉆孔。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le tracé des égouts répercute, pour ainsi dire, le tracé des rues qui lui est superposé.

可以這樣說,陰渠的線路反映了與它重疊著的街道的線路。

評價該例句:好評差評指正
《小王子》電影版節(jié)選

Alors, j'ai tracé un nouveau dessin.

于是 我又了一幅圖。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le tracé de ce chemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l’Inde.

這條橫貫印度的鐵路線并不是筆直的。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voici, en somme, le tracé à grands points du ? Great Indian peninsular railway ? .

這兒,概括地介紹一下大印度半島鐵路沿線的重點站。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Et ainsi, l'histoire avait tracé une grande boucle et était retournée à son point de départ.

歷史就這樣了一個漫長的大圈,回到了最初的地方。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Son avenir est tout tracé: travailler au plus t?t pour aider financièrement sa famille.

他的未來早已注定:盡早工作以養(yǎng)家糊口。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

–Poole, reprit alors l'avocat, d'après ce que vous me dites, mon devoir est tracé ; je dois m'assurer.

“波爾,”律師接著說道,“在聽了你的想法之后,我知道我該做什么了。我必須弄清楚到底是怎么回事?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa bouche avait l'air d'une entaille tracée en diagonale et il lui manquait une bonne partie du nez.

嘴巴像一個歪斜的大口子,鼻子應該隆起的地方卻不見了。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Elles font donc sauter cette frontière dont le tracé date de la Conférence de San Remo de 1920.

這些組織可以輕松地越過1920年“圣雷莫協(xié)定”規(guī)定的邊境線。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com