轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

他的兄弟們沒法回答他,因為他的出現就足以讓他們驚慌失措

評價該例句:好評差評指正

Malgré un peu troublé, j'ai pris une décision, et je dois sérieusement l'exécuter.

雖然頭緒還是稍微有些,不過做出了決定,就要認真去執(zhí)行.

評價該例句:好評差評指正

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前該專利產品已遠銷到國內外,深受憒罌突Ш評。

評價該例句:好評差評指正

Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.

兩次爆炸打破了貝魯特的寧靜,造成生命損失和物質破壞。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,我們本大會堂中有許多人住在遠離世界上的動亂地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, nous sommes troublés par la multiplication des foyers de tension de par le monde.

但是,我們對世界各地緊張溫床的增加感到不安。

評價該例句:好評差評指正

En cette époque troublée, l'humanité place ses plus grands espoirs en l'Organisation des Nations Unies.

在我們困難的時候,人類把最珍貴的希望寄托在聯(lián)合國身上。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux questions que nous pose notre région troublée.

只有這樣,我們才能回答我們動蕩不安地區(qū)向我們提出的問題

評價該例句:好評差評指正

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我們生活在非常艱難和動蕩的時刻。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes profondément troublés par l'approche de plus en plus mercantile de l'éducation.

我們對對教育實行市場導向的趨勢深感不安。

評價該例句:好評差評指正

Les états-Unis sont profondément troublés par l'assassinat de cheikh Yassine.

美國對謝赫·亞辛被殺深感不安。

評價該例句:好評差評指正

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在這些動蕩國家中,破壞和平的是若納斯·薩文比和福迪·???span id="glipc3hi" class="key">。

評價該例句:好評差評指正

Les états-Unis restent profondément troublés par le fait que l'Iran ne respecte pas ses obligations.

美國仍然對伊朗的不遵守行為深感不安。

評價該例句:好評差評指正

Le succès des objectifs ramènerait la sécurité dans un ordre mondial troublé.

這些目標的實現將給這個動蕩的世界帶來安全

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes donc troublés par ces accusations injustifiables.

因此,這些不合道理的指控是我們深感不安。

評價該例句:好評差評指正

Nous vous présentons nos meilleurs voeux dans ces temps troublés.

我們祝你在此艱難時刻取得圓滿成功。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation est profondément troublée par les déplacements de population résultant de nombreux conflits armés.

我國代表團對很多沖突局勢造成流離失所現象深感不安。

評價該例句:好評差評指正

Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.

目前,我們生活的世界困難重重。

評價該例句:好評差評指正

En Inde, nous sommes troublés par la montée de l'intolérance dans le monde.

在印度,我們對于全世界不容忍的作為日多感到不安。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, nous sommes troublés par la longueur injustifiée de ces textes, tendance qui va croissant.

與此同時,決議草案案文日趨冗長,毫無道理,我們對此略感不安。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

夜幕下的故事

Je ne puis vous celer que je suis troublé.

不瞞您說 我困惑極了

評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.

團結一致的法國,是我們在度過這段艱難時光時最寶貴的王牌。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Boule de suif semblait malade et prodigieusement troublée.

羊脂球仿佛生了病并且異樣的心慌。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Elles furent assez troublées pour manquer la grand’messe, et n’allèrent qu’à la messe militaire.

糊里糊涂把正場的彌撒都錯過了,只能參加讀唱彌撒。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Mais il avait l’ame troublée par ce levain de jalousie qui fermentait en lui.

當然,這是他的心靈被他身上醞釀的妒忌種子糊涂了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le silence n’était plus troublé que par les battements de mon c?ur.

在沉寂中我只聽到了我的心在怦怦地跳。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle se tut, le silence retomba, ne fut plus troublé.

她沉默了,眾人們也不出聲。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan vit cette larme, et, troublé, attendri, il se jeta à ses genoux.

達達尼昂看見了那淚水,又發(fā)窘,又感動,連忙往她面前一跪。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Son projet utopique apparaissait alors comme un espoir dans ces temps troublés.

他的烏托邦計劃在這些動蕩的時代作為希望出現

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

était-il donc aux prises avec quelque animal dont il avait troublé la retraite ?

是不是它侵犯了什么動物的窩,雙方正在搏斗呢?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cette ga?té fut troublée par une réflexion amère.

這場高興被一個苦惱的念頭攪亂了。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Son amitié pour lui était toujours aussi vive, mais ses idées étaient troublées et craintives.

盡管他對博士的友誼還是一如既往,但他的內心卻充滿了不安和恐懼。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mon troisième ?il voit derrière votre visage une ame troublée.

“我心靈的目光穿越你勇敢的臉,看到了你內心煩躁不安的靈魂。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Comme sans se l’avouer, il était fort troublé, il écrivit ce plan.

雖然他不承認,可他確實心慌意亂,就寫下了這個計劃。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Les événements de ces dernières semaines dans l'Hexagone et les Outre-mer ont profondément troublé la Nation.

過去的幾周里,在法國本土和海外發(fā)生的事件讓這個國家深感不安。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

La jeune fille s’arrêta, un peu troublée, j’imagine, de s’entendre appeler ainsi sur une grande route.

這女孩子停了下來,顯然由于在馬路上聽到有人喊她的名字而感到有些詫異。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Harbert était toujours si affreusement pale que le reporter se sentit troublé.

赫伯特的面色還是慘白得可怕,通訊記者心里非常焦急。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wang Miao sortit de l’h?pital, troublé, et le compte à rebours toujours suspendu devant les yeux.

汪淼恍惚地走出醫(yī)院,倒計時就在他眼前。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise était très troublée par ces conversations chuchotées à voix basse, dans un angle de la boutique.

她在店里的角落里低聲對著熱爾維絲再語,把她的心攪得煩亂不堪。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Troublés, le c?ur levé de dégo?t, les Grégoire tachaient cependant de prononcer quelques paroles amicales et encourageantes.

格雷古瓦一家人感到惡心不舒服,但仍然想說幾句親切和寬慰的話。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com