Il avait le corps truffé de bleus.
他渾身青一塊紫一塊。
En plus d'être truffée de déclarations contradictoires, la résolution 1798 (2008) du Conseil de sécurité déforme des principes fondamentaux de l'Accord d'Alger par ses omissions et son interprétation sélective.
此外,該決議不僅充滿了自相矛盾的主張,而且還通過省略和有選擇的解讀歪曲了《阿爾及爾和平協(xié)議》的基本宗旨。
Le processus de paix reprendra uniquement lorsque les deux parties reconna?tront que leurs préoccupations mutuelles doivent être abordées en parallèle, et non pas par des mesures séquentielles truffées de conditions préalables.
要恢復(fù)和平進(jìn)程雙方就必須承認(rèn)必須通過平行步驟,而不是相互提出先決條件交錯(cuò)采取步驟的方式解決他們的共同關(guān)切。
Le Groupe a trouvé que la version des faits donnée par un témoin oculaire (membre de la Force de protection), pour qui les assaillants sont membres de l'ALS, était truffée d'incohérences graves.
目擊事件發(fā)生的一名保安部隊(duì)成員認(rèn)定攻擊者為蘇丹解放軍成員,但專家組認(rèn)為這種說法有多處嚴(yán)重不一致之處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com