轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sa fille, Fan?oise Meyers a demandé son placement sous tutelle.

她的女兒弗朗索瓦絲·貝當(dāng)古要求得到她的監(jiān)護(hù)權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les père et mère exercent en commun la tutelle.

父母雙方共同行使監(jiān)護(hù)權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解釋的監(jiān)管機(jī)構(gòu)根據(jù)其職權(quán)正在調(diào)查這些沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle.

上午11時(shí)30分至下午1時(shí),托管廳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De midi à 13 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle.

中午12時(shí)至下午1時(shí)30分, 托管廳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 3.249 du Code civil, énonce les principes d'établissement de la tutelle de l'enfant.

《立陶宛共和國民法典》第3.249條規(guī)定了建立兒童監(jiān)護(hù)托管的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.

一旦對(duì)某人的能力施加了限制,此人則應(yīng)被置于監(jiān)管之下

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes ont les mêmes droits en matière de tutelle, de curatelle et d'adoption.

婦女在監(jiān)護(hù)、看管、收養(yǎng)子女方面享有同等權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.

將就會(huì)議上討論的技術(shù)事項(xiàng)向其上級(jí)委員會(huì)提交報(bào)告

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet article permet en fait à "toute personne" de demander la tutelle.

根據(jù)該條規(guī)定,其實(shí)“任何人”都可以申請(qǐng)監(jiān)護(hù)權(quán)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事會(huì)應(yīng)予刪除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管理事會(huì)應(yīng)予刪除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il n'existe aucune personne susceptible d'être nommée tuteur, la tutelle est confiée à l'état.

如果沒有任何人可以指定為監(jiān)護(hù)人的話,就轉(zhuǎn)由國家來行使監(jiān)護(hù)權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.

主管機(jī)構(gòu)是財(cái)政部、教育和大學(xué)部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en?fonction de l'évolution des circonstances.

請(qǐng)求管理機(jī)構(gòu)根據(jù)已變化的情況審查其決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs législations définissent les conditions à remplir pour devenir membre de l'organe de tutelle.

有幾項(xiàng)法律規(guī)定了任何人要成為管理機(jī)構(gòu)的成員所應(yīng)具備的資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe plusieurs formules pour la nomination du personnel de l'organe de tutelle.

各國在招聘管理機(jī)構(gòu)人員方面的做法不盡相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'organe de tutelle pourrait informer régulièrement le public de ses activités.

管理機(jī)構(gòu)可定期向公眾介紹其活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de membres composant l'organe de tutelle diffère d'un pays à?l'autre.

管理機(jī)構(gòu)的成員數(shù)目各國不盡相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

設(shè)立管理機(jī)構(gòu)并確定其名稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le Dessous des Cartes

La région compte aussi 17 territoires dépendants, toujours sous tutelle extérieure.

該地區(qū)還有17個(gè)附屬領(lǐng)土,仍在外部監(jiān)護(hù)之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Sous tutelle britannique, les Ca?mans, Turks-et-Ca?cos, une partie des ?les Vierges, Anguilla et Montserrat.

在英國的監(jiān)護(hù)下,開曼群島、特克斯和凱科斯群島、維爾京群島的一部分、安圭拉和蒙特塞拉特。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

En 1943, le Liban devient indépendant de la tutelle fran?aise.

1943年,黎巴嫩脫離了法國的監(jiān)護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Sous la tutelle des autorités fran?aises, le lycée Charles-de-Gaulle est un fleuron de l'enseignement tricolore.

在法國當(dāng)局的監(jiān)督下,戴高樂中學(xué)是法國教育的旗艦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quid Juris ?

Est-ce que du coup, Fran?ois Bayrou peut s'affranchir réellement de cette tutelle présidentielle ?

這樣一來,弗朗索瓦·貝魯能否真正擺脫這種總統(tǒng)的控制呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais ce qui est s?r, c'est qu'on a besoin de l'aide de nos tutelles, du ministère.

但可以肯定的是,我們需要我們當(dāng)局的幫助,事工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, sous tutelle américaine, l'autre partie des ?les Vierges et Porto Rico.

最后,在美國的托管下,維爾京群島和波多黎各的另一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年10月合集

Et le gouvernement espagnol a très vite réagi à ce vote en mettant sous tutelle la Catalogne.

西班牙政府對(duì)這次投票反應(yīng)非常迅速,將加泰羅尼亞置于監(jiān)護(hù)之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年10月合集

La mise sous tutelle, c'est la prise de contr?le des institutions catalanes par le pouvoir central espagnol.

托管是西班牙中央政權(quán)對(duì)加泰羅尼亞機(jī)構(gòu)的接管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2017年合集

Le Qatar accuse ses voisins du Golfe de vouloir le mettre sous tutelle et de l’étouffer économiquement.

卡塔爾指責(zé)其海灣鄰國希望將其置于監(jiān)護(hù)之下并在經(jīng)濟(jì)上扼殺它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Ensuite parce que les socialistes se sont affranchis de la tutelle de LFI.

然后因?yàn)樯鐣?huì)主義者擺脫了 LFI 的監(jiān)督

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle rend la justice du quotidien, les mises sous tutelle, les litiges sur un crédit ou un loyer.

她負(fù)責(zé)管理日常司法、監(jiān)護(hù)、信貸或租金糾紛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年10月合集

Je rappelle que le Sénat doit valider vendredi la mise sous tutelle, la suspension des pouvoirs de la catalogne.

我提醒你,參議院必須在星期五確認(rèn)監(jiān)護(hù)權(quán),暫停加泰羅尼亞的權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Les socialistes se sont émancipés de la tutelle des insoumis et ils n'ont aucun intérêt à précipiter les échéances.

社會(huì)黨已經(jīng)擺脫了不屈法國黨的監(jiān)護(hù), 他們沒有任何理由急于求成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年8月合集

Athènes est officiellement libéré de la tutelle de ses créanciers, FMI, UE et BCE. Comprendre qu'elle ne leur doit plus d'argent.

雅典正式擺脫了債權(quán)人國際貨幣基金組織(IMF)、歐盟和歐洲央行(ECB)的監(jiān)督。明白她不再欠他們?nèi)魏五X。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2017年合集

Certains émirats comme le Qatar voulaient justement éviter de tomber sous la tutelle de l’Arabie saoudite, a essayé de jouer cavalier seul.

像卡塔爾這樣的一些酋長(zhǎng)國正是想避免落入沙特阿拉伯的監(jiān)護(hù)之下,試圖單獨(dú)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Contre Jacques Chirac puis Nicolas Sarkozy, le patron du Modem avait depuis longtemps affranchi le centre de la tutelle de la droite.

在與雅克·希拉克和隨后的尼古拉·薩科齊的對(duì)決中,民主派的領(lǐng)袖早已將中間派從右翼的監(jiān)護(hù)中解放出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Résisté aux pressions de Jacques Chirac et Nicolas Sarkozy qui voulaient l'empêcher de débarrasser le centre de la tutelle de la droite.

頂住了雅克·希拉克和尼古拉·薩科齊的壓力,他們想阻止他擺脫右翼的監(jiān)護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年6月合集

Le diplomate fran?ais a notamment dévoilé que son ministre de tutelle, Laurent Fabius, avait appelé lundi dernier son homologue américain, M. John Kerry.

這位法國外交官透露,他的部長(zhǎng)洛朗·法比尤斯(Laurent Fabius)上周一給美國同行約翰·克里(John Kerry)打了電話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年11月合集

Mariano Rajoy est allé à Barcelone aujourd’hui pour la première fois depuis que la Catalogne a été placée sous tutelle, sous l'autorité de Madrid.

馬里亞諾·拉霍伊今天前往巴塞羅那,這是自加泰羅尼亞在馬德里管轄下被置于監(jiān)護(hù)之下以來的第一次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com