轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

單方承擔的國際義務具有約束性。

評價該例句:好評差評指正

Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non?étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.

如前所述,許多非國家行為者單方面接受某些責任。

評價該例句:好評差評指正

Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.

實現(xiàn)徹底裁軍的這些條件不是可以單方面創(chuàng)造的。

評價該例句:好評差評指正

Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.

單方面的經(jīng)濟制裁是又一障礙,無疑是雪上加霜。

評價該例句:好評差評指正

Il a même commencé à le faire unilatéralement.

的確,埃塞俄比亞已經(jīng)開始單方面落實這些行動

評價該例句:好評差評指正

Certes ces derniers ont, pour certains, détruit unilatéralement une partie de leurs réserves.

的確,這些國家在某些情況下單方面銷毀了部分儲存。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.

以色列已經(jīng)宣布它將單方面從加沙地帶撤出。

評價該例句:好評差評指正

Grevée d'un taux d'intérêt de 14?% unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.

加上利率被單方面地定在14%,這一債務迅速地增加。

評價該例句:好評差評指正

Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.

任何實體均不能單方面退出先前商定的改革計劃。

評價該例句:好評差評指正

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

貝寧敦促取消單方面采取的所有經(jīng)濟脅迫措施。

評價該例句:好評差評指正

Celles-ci sont également convenues que la FINUL marquerait unilatéralement un point additionnel.

各方還商定聯(lián)黎部隊將單方面標示額外的一個點。

評價該例句:好評差評指正

Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.

單方面實施的限制性經(jīng)濟措施促成了這些弊端。

評價該例句:好評差評指正

Efforts supplémentaires faits par les états dotés d'armes nucléaires pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires.

核武器國家進一步努力單方面減少其核武庫。

評價該例句:好評差評指正

Elle demandait que l'érythrée réduise unilatéralement ses effectifs en suivant les instructions de l'éthiopie.

當時埃塞俄比亞對簽署該協(xié)定堅持一項荒謬的先決條件,即要求厄立特里亞應按埃塞俄比亞的規(guī)定單方面裁減軍隊。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

烏干達迄今為止已經(jīng)單方面撤出九個營。

評價該例句:好評差評指正

Mais le Japon a rejeté unilatéralement cette déclaration et il n'a cessé de la torpiller.

但是,日本單方面拒絕該《宣言》,并經(jīng)常背叛宣言。

評價該例句:好評差評指正

Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.

國際社會不能單方面地強加它的規(guī)范。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.

然而,自行的或單方面的暫禁不能保證未來不進行試驗。

評價該例句:好評差評指正

Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.

另500件已填充的彈藥,伊拉克申報已由其單方面銷毀。

評價該例句:好評差評指正

Nous répétons que la paix ne saurait être imposée unilatéralement ou par la force.

我們重申,和平不能單方面或通過武力強加于人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

En 1860, après son élection, les états du Sud se séparent unilatéralement.

1860年,他當選后,南方各州單方面分離。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

La Crimée, que la Russie a unilatéralement annexé en 2014 après l'avoir conquise sur l'Ukraine.

克里米亞,俄羅斯在從烏克蘭征服后于 2014 年單方面吞并了它。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Donald Trump a durci les positions américaines et dénoncé unilatéralement l’accord sur le nucléaire.

唐納德·特朗普加強了美國的立場,并單方面譴責了核協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

" Ils parlent de fermer les frontières unilatéralement, aussi il nous est difficile de commenter cela" .

" “他們談論單方面關閉邊境,所以我們很難對此發(fā)表評論。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年2月合集

Et ce n'est pas tout, le président efface unilatéralement plus de 3 milliards de dollars de dette extérieure.

這還不是全部,總統(tǒng)單方面消除了超過30億美元的外債。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Et surtout, pas question d'accepter que l’employeur décide unilatéralement des questions comme le temps de travail ou son organisation.

最重要的是,沒有問題接受雇主單方面決定工作時間或其組織等問題。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

Le président fran?ais a critiqué l'attitude la Russie, qui, dit-il, " ne s'en sortira pas en soutenant unilatéralement, c'est-à-dire sans retenue, Bachar al-Assad" .

法國總統(tǒng)批評了俄羅斯的態(tài)度,,他說,“單方面支持是不會逃脫的<span class="key">,,也就是說,巴沙爾·阿薩德,巴沙爾·阿薩德”。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

STEPHANE : Cette trêve avait été mise en place unilatéralement par les Forces armées révolutionnaires de Colombie, autrement dit elles l’avaient décidé de leur propre chef… .

STEPHANE:這項停戰(zhàn)協(xié)議是由哥倫比亞革命武裝力量單方面實施的,換句話說,他們是自己決定的… … 。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

Comme la RPDC a pris unilatéralement des mesures qui ont causé la fermeture du parc industriel de Kaesong, la Corée du Sud exige une compensation de la part de la RPDC.

由于朝鮮單方面采取措施導致開城工業(yè)園區(qū)關閉,韓國要求朝鮮提供賠償。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

J'avais personnellement évoqué celle de la Russie, car elle avait unilatéralement coupé les livraisons de gaz quelques semaines plus t?t, et jouait la carte de la panique des Européens à l'approche de l'hiver.

我曾親自提到俄羅斯,因為它在幾周前單方面切斷了天然氣供應,并在冬天臨近時打出歐洲恐慌牌。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com