轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.

全國調(diào)查資料大多比較分散。

評價該例句:好評差評指正

Chacun de ces éléments est ventilé plus bas.

以下對這些構(gòu)成部分作了進一步的細致劃分。

評價該例句:好評差評指正

Rares sont les données sanitaires ventilées par age.

按年齡分列的健康方面的數(shù)據(jù)很少。

評價該例句:好評差評指正

Les montants correspondants ont été ventilés par programme.

有關(guān)數(shù)額在方案一級配定。

評價該例句:好評差評指正

Fournir des statistiques annuelles ventilées sur les enfants des rues.

還請?zhí)峁┌茨甓茸龀龅挠嘘P(guān)街頭流浪兒童的分類統(tǒng)計資料。

評價該例句:好評差評指正

La société a fourni un document interne ventilant ses pertes.

該公司提供了一份內(nèi)部編制的損失分類文件。

評價該例句:好評差評指正

Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.

她說,她會致力于提供分類人口統(tǒng)計數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Les comptes non ventilés apparaissent dans le solde des comptes interfonds.

未分攤的賬款已反映于基金間賬戶余額內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

La COMRA a présenté un état financier sans ventiler les dépenses.

中國大洋協(xié)會提出的財務(wù)報表中沒有列出支出的細目。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, la collecte de statistiques ventilées par sexe avait été améliorée.

在收集按性別分列的統(tǒng)計數(shù)字方面也有所改進。

評價該例句:好評差評指正

Mouchel ne les a pas ventilés de manière cohérente dans sa réclamation.

Mouchel未在提交的索賠中以有意義的方式分列有關(guān)數(shù)額。

評價該例句:好評差評指正

Il est plus souvent fait usage de statistiques ventilées par sexe.

使用按性別分列的統(tǒng)計資料的做法有所擴大。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les données ont été ventilées par age, sexe, gouvernorat et district.

所有數(shù)據(jù)都按年齡、性別、省份和地區(qū)分列。

評價該例句:好評差評指正

Donner aussi des informations statistiques ventilées par région sur les taux d'alphabétisation.

此外,請?zhí)峁┌吹貐^(qū)劃分的關(guān)于識字率的統(tǒng)計資料。

評價該例句:好評差評指正

UNIFEM examinera les statistiques mondiales ventilées par sexe en matière de violence sexiste.

婦發(fā)基金將審查全世界關(guān)于針對性別的暴力行為的按性別分類的統(tǒng)計數(shù)字。

評價該例句:好評差評指正

Certains pays ont l'habitude de ventiler leurs statistiques démographiques par groupe ethnique.

有些國家經(jīng)常性地按民族對國家人口統(tǒng)計資料進行分類。

評價該例句:好評差評指正

Dans la mesure du possible, les statistiques sont ventilées par nationalité et par sexe.

在可能做到的地方,對統(tǒng)計數(shù)據(jù)按國籍和性別進行了分類。

評價該例句:好評差評指正

Veuillez fournir des données statistiques ventilées par sexe sur la participation au secteur agricole.

請?zhí)峁┌葱詣e分類的有關(guān)目前參與農(nóng)業(yè)部門情況的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Mme Shin regrette le manque général de statistiques ventilées par sexe dans le rapport.

Shin女士對報告中總體上缺乏按性別分類的數(shù)據(jù)感到遺憾。

評價該例句:好評差評指正

Les objectifs de projet ont été ventilés en deux principales phases fonctionnelle et géographique.

項目目標分成兩個主要階段,既是功能性的又是地域性的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年7月合集

Il faut aussi des courants d'air pour ventiler.

通風(fēng)也需要吃水。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le vigile de ce bar continue de se ventiler alors qu'il est plus de 1h du matin.

凌晨1點后,這家酒吧的保安仍在繼續(xù)通風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Au bout d'une heure, la machine qui ventile la mine grace à ce simple tuyau s'est arrêtée.

- 一個小時后,通過這個簡單的管道為礦井通風(fēng)的機器停止了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il faut ventiler: ventilateur, éventail ou être dans un courant d'air.

有必要通風(fēng):風(fēng)扇,風(fēng)扇或通風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Donc, la pate sablée, on la cuit à environ 150 degrés, au four ventilé, gentiment, pendant environ 25 minutes.

所以,短面包面團,它是在大約150度,在通風(fēng)烤箱,很好,約25分鐘煮熟。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans la journée, on gagne 3 à 4 degrés grace au fait de ventiler et de brumiser par rapport à l'extérieur.

白天,由于通風(fēng)和霧氣,與室外相比,我們的氣溫升高了 3 到 4 度。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Assurez-vous que votre logement est bien ventilé.

確保住房通風(fēng)狀況良好。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nous avons aussi un froid ventilé qui permet de garantir continuellement ce respect de la cha?ne du froid, entre 0 et 2 degrés.

我們也有通風(fēng)冷,這使我們能夠不斷地保證對冷鏈的尊重,0 到 2 度之間。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le JDD qui rappelle qu'il n'y a pas que sur le plan politique qu'Emmanuel Macron souhaite " disperser et ventiler fa?on puzzle" .

JDD回憶說,不僅僅是在政治層面上,埃馬紐埃爾·馬克龍希望“像拼圖一樣分散和通風(fēng)”。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Cette chaleur peut rester piégée dans les rues étroites, au lieu d'être naturellement ventilée en altitude.

這種熱量可能會被困在狹窄的街道上,而不會升到較高的海拔處自然進行通風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Pour obtenir la fermentation adéquate, je fais sécher les saucisses au soleil ou dans un endroit propre, sec et bien ventilé pendant au moins deux jours, idéalement trois.

為了很好的發(fā)酵,我把香腸在太陽下曬干或放在一個干凈、干燥、通風(fēng)良好的地方上至少兩天,最好是三天。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

Mais 2 % ne le sont pas, c'est-à-dire qu’il y a toujours des salles spéciales ventilées fumeurs ou des fumoirs dans 2 % des entreprises de l'accueil, où il y a une pollution très importante qu'ont à subir les salariés, pour que, une clientèle bien spécifique puisse fumer.

但是有2%不是,就是說,在企業(yè)接待室中,總是有2%是配有通風(fēng)設(shè)施的專門吸煙室。在這里,牽連到的是勞動者,因為一個特別的客人能夠吸煙的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Selon ses recommandations, les cendres doivent être manipulées avec une combinaison spéciale et un masque ventilé.

評價該例句:好評差評指正
暢學(xué)法語|聽新聞學(xué)法語(B1-B2)

Bruno Duval : Beaucoup de restaurants à Tokyo sont minuscules et mal ventilés car situés en sous-sol, donc dépourvus de fenêtres.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com