Quand elle vocifère, elle est prise la main dans le sac.
她一邊大聲叫喊,一邊卻把兩手插在口袋里什么都不做。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Pendant que sa femme exaspérée vociférait, Thénardier s’était assis sur la table ; il resta quelques instants sans prononcer une parole, balan?ant sa jambe droite qui pendait et considérant le réchaud d’un air de rêverie sauvage.
當(dāng)他那氣瘋了的女人大嚷大叫時,德納第坐到了桌子上,他有好一陣子沒說話,晃著他的右腿,橫眉瞪眼地望著小火爐發(fā)呆。
Lors des séances de critique publique, ils plongeaient dans un état de demi-sommeil que seules les menaces vociférées à leur encontre étaient à même de secouer, ils répétaient mécaniquement un nombre incalculable de fois les mêmes aveux.
他們在批斗會上常常進(jìn)入半睡眠狀態(tài),只有一聲恫嚇才能使其驚醒過來,機(jī)械地重復(fù)那已說過無數(shù)遍的認(rèn)罪詞。
Parmi les passants qui s’étaient réunis au rassemblement conduit par Enjolras, Combeferre et Courfeyrac, il y avait un être portant la veste du portefaix usée aux épaules, qui gesticulait et vociférait et avait la mine d’une espèce d’ivrogne sauvage.
在安灼拉、公白飛和古費(fèi)拉克率領(lǐng)的那一群沿途聚集攏來的過路人當(dāng)中,有一個,穿件搬運(yùn)工人的布褂,兩肩都已磨損,說話時指手畫腳,粗聲大氣,面孔象個橫蠻的醉漢。
Quand elle apprit cette désertion, Fernanda vociféra à tort et à travers pendant une journée entière, vérifiant commodes et armoires, une chose après l'autre, pour se rendre à l'évidence que Sainte Sophie de la Piété était partie sans rien emporter.
當(dāng)她得知這起遺棄事件時,費(fèi)爾南達(dá)吵了一整天,一個接一個地檢查了五斗柜和櫥柜,才發(fā)現(xiàn)虔誠的圣索菲亞大教堂什么也沒帶就走了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com