Il appelle à démasquer l'antisémitisme voilé, qui se cache sous la forme de l'antisionisme.
他呼吁,各種以反猶太復國主義為幌子的人,應該摘掉其虛偽的面紗。
Il a également élaboré des recommandations destinées aux participants au processus de convention collective et passé en revue les traitements des employés du secteur public en vue d'éliminer toute forme de discrimination voilée.
聯(lián)邦政府還為參與集體談判過程的人員起草了各項建議,并對公共部門雇員的工資進行了審查,以便消除任何隱匿的歧視問題。
En outre, certaines observations faites par M.?Gomes?Jr. pendant la campagne ont été interprétées par le chef d'état-major général, le général Tagme Na Waie, comme une menace à peine voilée contre les militaires.
他的這番言論是為了消除公眾日益加劇的疑慮,即如果有11月16日的議會選舉產(chǎn)生的政府支持維埃拉總統(tǒng)及其盟友會通過修正憲法擴大總統(tǒng)權勢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com