轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le sentiment du temps écartèle notre ame prise dans cette tension contradictoire.

對時間的感受折磨著我們被這種角力所壓迫的靈魂。

評價該例句:好評差評指正

Les mêmes ethnies sont écartelées entre plusieurs états dont les frontières géographiques ne correspondent pas ou peu aux configurations humaines du continent.

族裔群體散布在若干國家。 這些國家的邊界即便是,也極少和該大陸的人的組合相符。

評價該例句:好評差評指正

Elles prennent souvent un tour particulièrement sanglant, soit que la victime soit brutalement battue avant de mourir, soit que ses souffrances soient délibérément prolongées (elle peut, par exemple, être écartelée ou br?lée vive), et son cadavre est souvent profané après le décès.

殺害方式多半特別可怕,受害人死前常受激烈毆打,殺死的過程緩慢而痛苦(例如,肢解或燒死),死后尸體還往往遭到毀損。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, les exigences de la mondialisation, la recherche légitime de la satisfaction des besoins du plus grand nombre pour l'accès à l'emploi, au logement, à la santé et à l'éducation semblent nous pousser inexorablement vers un développement basé sur la quantité, qui écartèle nos villes et distend nos villages.

今天,全球化的要求和為滿足多數(shù)人在就業(yè)、住房、保健和教育領(lǐng)域的合法追求似乎不可阻擋地推動我們走向發(fā)展;這一發(fā)展的基礎(chǔ)是數(shù)量和摧毀和傷害我們的城鎮(zhèn)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Le vent, les marées ont raison des blockhaus qui s'effritent, tombent et s'écartèlent.

風(fēng)和潮汐對碉堡造成了巨大的破壞,碉堡搖搖欲墜,隨后倒塌,散架。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Cette gravité provenait de chaque recoin de l'Univers, écartelant son ame sans la moindre émotion.

這引力來自宇宙的各個方向,無情地撕扯著她的靈魂。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Ils l'essorèrent en écartelant chaque extrémité jusqu'à ce qu'il recouvrat son poids normal.

他們把它擰干,把兩端都撕開,直到它恢復(fù)正常的重量。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Isa a monté une armée, a fait écarteler éventrer et décapiter l’amant de son mari, avant de foutre ce dernier en prison, où il mourut poignardé dans l’anus. Quand tu cherches Isabelle, tu la trouves.

Isa集結(jié)了一支軍隊,把她丈夫的情人開膛破肚后斬首。然后把她丈夫關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,在那里他被刺穿了肛門而死。當(dāng)你找Isabelle時,你會發(fā)現(xiàn)的。

評價該例句:好評差評指正
文學(xué)

Jonathan le Goéland s’écartela littéralement au milieu des airs

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com