轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子從他手中落下。

評價該例句:好評差評指正

Votre fils a échappé à la conscription.

你的兒子躲過了征兵?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Son fils a échappé à la conscription.

他的兒子躲過了征兵。

評價該例句:好評差評指正

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

犯人避開了看守的注意而逃走。

評價該例句:好評差評指正

Le malfaiteur a échappé à ses poursuivants.

歹徒從追捕他的人手中逃脫了。

評價該例句:好評差評指正

Il a échappé des mains de l'ennemi.

他逃脫了敵人的魔掌。

評價該例句:好評差評指正

Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

事故的細節(jié)旁觀者為能看清。

評價該例句:好評差評指正

Nous l'avons échappé belle, mais la voiture est complètement ratatinée.

我們幸免于難, 但是車子卻整個完蛋了。

評價該例句:好評差評指正

Aucune région du monde n'a échappé à ce phénomène.

世界上沒有一個地區(qū)幸免這一趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.

到目前為止,尼泊爾的經(jīng)濟在很大程度上似乎并未受到影響。

評價該例句:好評差評指正

Le Japon n'a pas échappé aux effets de la crise.

日本也受到了這次危機的影響。

評價該例句:好評差評指正

Sa canne lui a échappé.

手杖從他的手中落下。

評價該例句:好評差評指正

à chaque phase de l'évolution de l'homme, la paix lui a échappé.

人類在進化的各個階段都沒有實現(xiàn)過和平。

評價該例句:好評差評指正

Mais ces éléments ont toujours échappé à l'attention du Conseil et du Secrétariat.

但這些因素沒有引起安理會和秘書處的注意。

評價該例句:好評差評指正

Deux autres membres connus des milices se sont par ailleurs échappés de prison à Kisangani.

另外兩名地位顯赫的民兵也在基桑加尼越獄。

評價該例句:好評差評指正

Il a pris son sac et s'est échappé.

他逐拿起自己的提包跑掉。

評價該例句:好評差評指正

Le pays a échappé à une nouvelle vague de violence.

塞拉利昂避免了新一輪沖突。

評價該例句:好評差評指正

Cette sagesse suffisante nous a échappé pendant bien trop longtemps.

但長久以來他所說的充分智慧并沒有派上用場。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.

另有數(shù)人逃離了對他們的車輛發(fā)起的導彈襲擊。

評價該例句:好評差評指正

Une maille a échappé.

一個網(wǎng)結脫開了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Ce qui n'a pas échappé à son fils Philippe.

他的兒子菲利普也一樣。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Voyez-vous ! dit M. de Tréville ; et comment vous êtes-vous échappé, vous ?

“您看看!”特雷維爾先生說,“那么您自己是怎樣溜脫的呢?”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il ne nous dit pas d'où ce fou furieux s'est échappé !

“你還沒有告訴我們這個瘋子是從哪里逃出來的!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Thénardier avait raison, ce détail était réel, quoiqu’il e?t échappé à Marius dans son trouble.

德納第說得對,這一細節(jié)是實在的,盡管馬呂斯在慌亂中沒能察覺出來。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Pardonne-moi, la subtilité m'avait échappé. Tu n'as qu'à continuer... à lui cacher quelque chose.

“對不起,我忽略了文字的微妙性。你只要繼續(xù)對他… … 隱瞞一些事情不就行了。”

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C’est super sauf qu’il y a un hic, ?a n’aura échappé à personne.

這太棒了,只是有一個問題,任何人都會注意到這個問題。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

On aurait dit un collectionneur passionné auquel un objet a échappé dans une vente aux enchères.

他說話的口氣,就像一位熱心的收藏家在拍賣中輸給了對手。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, comment admettre que la construction de ce bateau sous-marin e?t échappé aux yeux du public ?

并且,怎么能說這只“潛水艇”的建造竟可以逃避公眾的耳目呢?

評價該例句:好評差評指正
法語電影預告片

Trois énormes megs se sont échappés des abysses.

三只巨型巨齒鯊從深淵中逃了出來。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Sans le vouloir, j'avais échappé à sa surveillance.

這無意中繞開了他的監(jiān)視程序。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Quelle est la partie de ? mêle-toi de ce qui te regarde ? qui t'a échappé, Jeanne ?

“我剛才說過讓你別管閑事了,你沒聽到嗎,讓娜?”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ils se sont peut-être échappés, dit Ron avec espoir.

“大概是逃跑了。”羅恩滿懷希望地說。

評價該例句:好評差評指正
《火影忍者》法語版精選

Depuis qu’il la échappé à l’hypnose toute à l’heure.

自從剛才他躲過了幻術。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde n’avait point échappé à la funeste influence de cette idée.

瑪?shù)贍柕挛茨芴用撨@種想法帶來的有害影響。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sirius, il s'est échappé ! Pettigrow s'est transformé ! cria Harry.

“小天狼星,他跑了,小矮星彼得變形了!”哈利大叫。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Soit il a fait le repas du prédateur, soit il a échappé.

要么他成為了食肉動物的餐點,要么他逃脫了。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

On est désolé, on voulait juste échappé a la punition de papa !

我們很抱歉,我們只是想逃避爸爸的懲罰!

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Ouf, j'ai cru que j'étais coincé ! Je l'ai échappé belle !

呼,我覺得我都動彈不得!我得救了!

評價該例句:好評差評指正
Food Story

On l'a échappé belle. ?a n'est qu'un début.

我們要巧妙地避開它。這只是個開始。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

C'est là le caractère fondamental de ces poissons échappés de leur époque.

這就是這些脫離時代的魚的基本特征。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com