轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce n'était pas, initialement, notre échéancier préféré.

這不是我們最初選定的時(shí)間框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量會(huì)費(fèi)的會(huì)員國應(yīng)當(dāng)考慮提交這樣的計(jì)劃,這種計(jì)劃應(yīng)當(dāng)繼續(xù)屬于自愿機(jī)制,不應(yīng)當(dāng)與根據(jù)第十九條準(zhǔn)許投票掛鉤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet échéancier correspond aux pratiques de référence dans cette branche d'activité.

這一時(shí)間表是根據(jù)最佳業(yè)務(wù)做法制訂的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果沒有支付時(shí)間安排,則應(yīng)以估計(jì)的支付時(shí)間安排為依據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il avait également re?u des renseignements actualisés sur l'application des échéanciers.

委員會(huì)還得到關(guān)于付款計(jì)劃執(zhí)行情況的最新資料

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement étudie toutefois un échéancier de paiement qui lui permettra de respecter ses obligations.

然而,韓國政府正努力制訂一項(xiàng)支付計(jì)劃,以便使其能夠履行其義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des échéanciers sont établis pour les processus politiques, mais ils ne sont pas respectés.

為政治進(jìn)程制定了時(shí)間表,但沒有得到遵守。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, il a encouragé les Comores à envisager la présentation d'un échéancier pluriannuel.

在這方面,鼓勵(lì)科摩羅考慮提出多年付款計(jì)劃的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.

歐洲聯(lián)盟也已提出增加援助的日程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

在許多情況下,定期貸款是按已商定的償還計(jì)劃分期償還的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement centrafricain avait indiqué son intention de présenter un échéancier de paiement.

中非共和國政府表示它打算提出付款計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il avait également re?u des renseignements à jour sur l'état de l'application de ces échéanciers.

此外,還向委員會(huì)提供了關(guān)于付款計(jì)劃執(zhí)行情況的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a noté qu'aucun nouvel échéancier n'avait été soumis.

委員會(huì)注意到,其后沒有任何國家提出此種計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a rappelé ses conclusions et recommandations antérieures concernant les échéanciers de paiement pluriannuels.

委員會(huì)回顧其關(guān)于多年付款計(jì)劃的結(jié)論和建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'est félicité de pouvoir examiner cet échéancier à sa prochaine session.

委員會(huì)期待在下屆會(huì)議會(huì)議上審議該時(shí)間表

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle encourage les états Membres à utiliser l'échéancier pluriannuel de paiement.

它鼓勵(lì)各會(huì)員國使用多年付款計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il confirme qu'un échéancier de paiement sera soumis dès que possible.

Afifi女士(摩洛哥)代表77國集團(tuán)和中國發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il félicite l'Azerba?djan, le Bélarus, la Lituanie et l'Ukraine qui appliquent des échéanciers de paiement.

亞洲組稱贊阿塞拜疆、白俄羅斯、立陶宛和烏克蘭執(zhí)行其繳款計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun échéancier de paiement n'avait été présenté.

沒有提交任何新的付款計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il avait également re?u des renseignements actualisés sur l'application de ces échéanciers.

委員會(huì)還得到了關(guān)于付款計(jì)劃提交狀況的最新資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Des milliers de clients protestent contre des échéanciers de régulation re?us depuis plusieurs semaines.

數(shù)千名客戶抗議長達(dá)數(shù)周的監(jiān)管截止日期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

Il a aussi rappelé son engagement de réaliser l'intégralité des travaux, qui doit conduire à la construction de 200 km de plus et de 70 gares, et détaillé son échéancier.

他還回顧了他致力于開展所有工作的承諾,這應(yīng)該導(dǎo)致建造200公里和70個(gè)車站,并詳細(xì)說明了他的日程安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

C'est un objectif de solidarité et de responsabilité puisqu'il y a un échéancier de remboursement qui est prévu parce qu'il ne s'agit pas que tout cela repose sur les générations futures uniquement, et donc c'est une volonté d'investir ensemble.

這是一個(gè)充滿團(tuán)結(jié)和責(zé)任的目標(biāo),因?yàn)樗幸粋€(gè)還款時(shí)間表,所有這一切不只取決于未來幾代人,因此這是一個(gè)共同投資的意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

11. Le gouverneur de la Banque centrale chinoise Zhou Xiaochuan a réaffirmé jeudi que la Chine projetait de pleinement libéraliser les taux d'intérêt d'ici deux ans, mais que l'échéancier dépendrait de la conjoncture économique tant en Chine qu'à l'étranger.

11. 中國央行行長周小川周四重申,中國計(jì)劃在兩年內(nèi)全面放開利率,但時(shí)機(jī)將取決于中國和國外的經(jīng)濟(jì)狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

Luis Miguel Da Costa a re?u son échéancier hier.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC TEFAQ (官方字幕)

Oublier de se fixer des objectifs clairs et réalisables avec un échéancier précis.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

Regardez bien les futurs échéanciers de vos contrats d'assurance.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

Si vous observez vos échéanciers à venir, vous avez probablement découvert des tarifs en hausse de vos cotisations.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com