轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Fondée en 2006, situé dans le beau paysage et économiquement développés, la ville de Shenzhen.

公司成立于2006年,位于風(fēng)景秀麗、經(jīng)濟發(fā)達的深圳市。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我們會生活在一個無論是經(jīng)濟上還是文化上都大同的世界里。

評價該例句:好評差評指正

Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.

現(xiàn)在就可以采取行動,而且有經(jīng)濟意義。

評價該例句:好評差評指正

Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

政府往往對于在經(jīng)濟上處于弱勢的地區(qū)投入大量資金。

評價該例句:好評差評指正

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和經(jīng)濟管理對于可持續(xù)性的公平發(fā)展至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Depuis le milieu des années 1970, la proportion de femmes économiquement actives a augmenté rapidement.

從20世紀70年代中期至今,就業(yè)的婦女比例顯著上升。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les immigrants, les femmes sont moins actives économiquement que les hommes.

移民到挪威的婦女在經(jīng)濟上的獨立性不如男子。

評價該例句:好評差評指正

Elles représentaient 35?% de la population économiquement active dans ce secteur.

在所有從事農(nóng)業(yè)經(jīng)濟活動的人口中,婦女占35%。

評價該例句:好評差評指正

Elles représentaient 53?% de la population économiquement active dans ce secteur.

在所有從事農(nóng)業(yè)經(jīng)濟活動的人口中,婦女占53%。

評價該例句:好評差評指正

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一個被隔離的加沙無論在經(jīng)濟上還是政治上都是難以為繼的

評價該例句:好評差評指正

Un pays pacifique, libre et fort devra être économiquement autonome.

一個和平、自由和強大的國家將需要在經(jīng)濟上自給自足。

評價該例句:好評差評指正

Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.

非洲國家在地域上、經(jīng)濟上和發(fā)展程度上存在差異。

評價該例句:好評差評指正

Les gouvernements doivent instaurer les conditions permettant aux autochtones de devenir économiquement autonomes.

各國政府必須創(chuàng)造有利環(huán)境,讓土著民族在經(jīng)濟上自立。

評價該例句:好評差評指正

Ces objectifs, bien que difficiles à atteindre, sont technologiquement possibles et abordables économiquement.

雖然這些目標具有一定的挑戰(zhàn)性,但在技術(shù)上是可行的,在經(jīng)濟上也是合算的。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes représentaient 21?% de la population économiquement active dans ce secteur.

在所有從事農(nóng)業(yè)經(jīng)濟活動的人口中,婦女占21%。

評價該例句:好評差評指正

La fourniture d'un appui à des activités de remplacement économiquement viables.

支持經(jīng)濟可行的替代活動。

評價該例句:好評差評指正

Un équilibre doit être établi entre la nécessité d'exploiter économiquement et la nécessité de conserver.

一方面需要進行經(jīng)濟開采,一方面需要養(yǎng)護,兩者必須取得平衡。

評價該例句:好評差評指正

Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.

然而,在世界范圍內(nèi),婦女在政治、社會和經(jīng)濟上仍然處于不利地位。

評價該例句:好評差評指正

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,監(jiān)督工作應(yīng)有助于幫助各國找出經(jīng)濟、政治上和社會上可被接受的政策解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

En outre, ses activités tendent à être économiquement rentables face aux contraintes budgétaires du moment.

此外,其工作在預(yù)算緊張的今天會非常有成本效益。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

時尚密碼

L'année 2023 s'annonce rude économiquement, mais les prévisions du luxe sont toujours à la hausse.

2023年經(jīng)濟形勢嚴峻但預(yù)測奢侈品市場仍會上升。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

On travaille beaucoup avec les jeunes qui sont en difficulté, culturellement ou économiquement.

我們和在思想、經(jīng)濟方面有困難的年輕人們一起工作。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il veut la rendre autosuffisante économiquement, pour que ?a co?te de moins en moins cher au contribuable britannique.

他想讓它在經(jīng)濟上自給自足這樣英國納稅人的成本就會越來越低。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Ces constructions de briques, installées économiquement par la Compagnie, étaient si minces, que les moindres souffles les traversaient.

公司只圖省錢蓋的這些磚房,墻都薄極了,有一點聲音都能傳過來。

評價該例句:好評差評指正
3分鐘有趣小知識

On estime aussi que 125 millions de personnes dans le monde dépendent économiquement de la filière café pour vivre.

據(jù)估計,全球大約有1.25億人的生計依賴咖啡產(chǎn)業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Alors nous sommes contents de dire que nous avons un bon voisin qui nous a aidé à nous développer économiquement.

因此,我們很高興地說,我們有一個好鄰居,幫助我們在經(jīng)濟上成長。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce sont des projets incertains, risqués économiquement et géopolitiquement.

- 這些是不確定的項目,經(jīng)濟和地緣政治風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les factures énergétiques sont considérablement atténuées, mais économiquement non viables.

能源費用大大減少,但在經(jīng)濟上不可持續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Si les grandes enseignes font vivre économiquement l’avenue, certaines associations mettent en garde.

如果大品牌使這條大道經(jīng)濟地生存,一些協(xié)會警告說。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Du coup, économiquement, ?a ne peut pas fonctionner sur les exploitations telles qu'elles sont con?ues.

因此,從經(jīng)濟上講,它不能像設(shè)計的那樣在農(nóng)場上工作。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais les Russes ne sont pas seuls à souffrir économiquement de la situation.

但是,俄羅斯人并不是唯一一個在經(jīng)濟上遭受這種情況的人。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Il n’est pas réaliste de penser que nous pourrons être indépendants économiquement d’Isra?l un jour.

認為我們在經(jīng)濟上永遠獨立于以色列是不現(xiàn)實的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年1月合集

Les artistes sont aussi durement frappés économiquement.

藝術(shù)家在經(jīng)濟上也受到重創(chuàng)。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Une puissance, qui économiquement, au contraire est plut?t dégradée.

相反,在經(jīng)濟上相當退化的權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Positivement, niveau confort, autant dans la vie familiale qu'au travail, et économiquement aussi.

- 積極的,家庭生活和工作中的舒適度,以及經(jīng)濟上的舒適度。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le pays, toujours fragilisé économiquement, se retrouve accusé de refouler illégalement des demandeurs d'asile.

這個經(jīng)濟仍然疲軟的國家發(fā)現(xiàn)自己被指控非法拒絕尋求庇護者。

評價該例句:好評差評指正
reussir tcf

Cela est particulièrement vrai pour les jeunes et les personnes économiquement défavorisées.

對于年輕人和經(jīng)濟弱勢群體來說尤其如此。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Elle aide l'Union à se développer, à être plus forte économiquement et à maintenir la paix.

她助力歐盟發(fā)展,增強經(jīng)濟實力,并維護和平。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Avec la 2e flotte de pêche de Russie, le secteur halieutique reste économiquement de premier ordre.

憑借俄羅斯第2支捕魚船隊,漁業(yè)部門在經(jīng)濟上仍然是第一梯隊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est un message qu'on peut comprendre, mais qui n'est pas forcément efficace économiquement en ce moment.

這是一個我們可以理解的信息,但目前不一定具有經(jīng)濟效益。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com