轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Un projet de vente a été élaboré et mis en marche.

一項銷售計劃已經(jīng)制定并開始實施。

評價該例句:好評差評指正

Fondée en 1990, a élaboré une variété d'aliments sucrés.

公司成立于1990年,開發(fā)研制各種甜類食品。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.

該準(zhǔn)則的擬定工作部分是通過一系列專家工作組會議來進行的。

評價該例句:好評差評指正

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

還有一些國家締約方在這個領(lǐng)域的活動局限于擬訂國內(nèi)行動方案和建立國家協(xié)調(diào)機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Ces renseignements ne semblent pas avoir été élaborés avec tout le soin exigé.

他和咨詢委員會一樣,認(rèn)為慣常使用攤款承付權(quán)的做法不符合良好的預(yù)算慣例。

評價該例句:好評差評指正

Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.

為了鼓勵提出論文,已經(jīng)起草了一套準(zhǔn)則建議。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.

最后,我們支持發(fā)表印度尼西亞代表團草擬的主席聲明。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de?directive.

因此,已經(jīng)擬出了這樣的指導(dǎo)意見。

評價該例句:好評差評指正

Ce mécanisme a été élaboré conjointement par le Gouvernement burundais et la Commission.

該機制是布隆迪政府和委員會聯(lián)合擬定的。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到滿意的是它有著一個健全的政策框架。

評價該例句:好評差評指正

Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.

所有中心為2007至2008兩年度擬訂了業(yè)務(wù)計劃。

評價該例句:好評差評指正

D'une part, elle supposerait que la disposition la?plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,這可能意味著雙邊投資條約有較完善的規(guī)定的就易于適用。

評價該例句:好評差評指正

Un plan d'effectifs devrait être élaboré et approuvé avant le début du prochain cycle.

在下一輪開始前,應(yīng)首先制訂和商定一項人員配置計劃。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil d'administration et le Comité exécutif ont tenu session et ont élaboré des statuts.

董事會和執(zhí)行委員會舉行了幾次會議,并制定了章程。

評價該例句:好評差評指正

étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考慮到協(xié)議針對的是特定案件的具體情形,因此協(xié)議可以在不同時期商定。

評價該例句:好評差評指正

De tels documents sont également élaborés par d'autres organisations internationales.

此類文件也正由其他國際組織制定。

評價該例句:好評差評指正

Les politiques élaborées et mises en ?uvre devront donc avoir une perspective clairement régionale.

因此,必須從明確的區(qū)域角度來制定和執(zhí)行政策。

評價該例句:好評差評指正

Des méthodes ont donc été élaborées pour toutes les pertes de la catégorie ?D?.

至此,處理“D”類中各類損失所需的方法都已經(jīng)得到制定。

評價該例句:好評差評指正

Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.

它迄今所做的包括劃定邊界、建立法庭、規(guī)定賠償和制定法律。

評價該例句:好評差評指正

Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.

在自愿協(xié)議的范圍內(nèi),各種產(chǎn)品被開發(fā)出來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

Les adultes font des plaisanteries plus élaborées.

成年人則會更加精心準(zhǔn)備。

評價該例句:好評差評指正
蝸牛法語 | 專四必備470動詞

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrace.

精心制定的菜譜和過于油膩的菜肴失寵了。

評價該例句:好評差評指正
TCF法語知識測試 250 activités

Comment ont été élaborés les plans de ces nouvelles constructions ?

這些新建筑的計劃是如何制定的?

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Comme ?a, on a l'impression d'avoir fait quelque chose de très élaboré.

那樣,我們就好像覺得似乎做了非常精心制作的東西。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他們制定了優(yōu)先采取的行動憲章。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.

這就是為什么埃及負責(zé)保存尸體的人開發(fā)了非常復(fù)雜的木乃伊制作技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Les sushi sont des mets plus élaborés qu'il n'y para?t.

壽司比看起來還要精致。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Un produit complexe, pourtant élaboré à partir d'un ingrédient des plus simples.

一個復(fù)雜的商品,然而用一種很簡單的成分制作出來。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Une poignée de médecins et des militants ont élaboré des dispositifs thermiques.

少數(shù)醫(yī)生和積極分子已經(jīng)開發(fā)了熱器件。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

à bient?t 15 ans, elle se lance dans une deuxième version plus élaborée.

在將近 15 年的時間里,她著手制作第二個更精致的版本。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Tu peux vraiment choisir d'écrire un commentaire un peu élaboré de quelques lignes par jour.

你可以選擇每天寫幾行評論。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Ce sont d'ailleurs rarement des conversations élaborées, c'est un échange de quelques phrases.

很少是完整的對話,只是交流幾句話而已。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Ces mécanismes de défense ont été élaborés par les premiers humains, confrontés à des périls.

這些防御機制是由面對危險的第一批人類開發(fā)的。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

De la viande élaborée en laboratoire.

這是在實驗室中研制的肉類。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.

而且與他的競爭對手相比,他的食譜非常精致。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Numéro 3: il a élaboré sa plus grande théorie dans un autobus.

他在公交車上發(fā)現(xiàn)了他最重要的理論。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

En fait, non. On a élaboré le prototype de véhicule électrique à partir d'une calèche en 1830.

其實不是。電動汽車的原型是在1830年由馬車發(fā)展而來的。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Son auteur, l'américain Winsor McKay, a créé tout un univers avec des personnages et des intrigues très élaborées.

它的作者,美國人溫莎·麥凱,創(chuàng)造了一個完整的宇宙,人物和情節(jié)都非常精致。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'un des premiers d'entre eux, Galilée a notamment élaboré de cette fa?on la théorie de la chute des corps.

其中第一個,伽利略以這種方式發(fā)展了身體墜落理論。

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

C'est à la fois simple et très élaboré, remarquablement con?u.

它既簡單又精致,設(shè)計精美。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com