轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至今發(fā)展規(guī)模逐漸擴(kuò)大。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons élargi notre marché à l’étranger.

我們擴(kuò)大了我們在海外的市場。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons élargi le marché à l'étranger.

我們擴(kuò)大了海外市場。

評價該例句:好評差評指正

Dianjiao Ji ventes, élargi de cristal, clair avantage de prix.

銷售點(diǎn)膠機(jī),擴(kuò)晶機(jī),價格優(yōu)勢明顯。

評價該例句:好評差評指正

Examen périodique du Conseil de sécurité élargi.

定期審查擴(kuò)大后的安全理事會。

評價該例句:好評差評指正

Ce programme sera considérablement élargi dans les prochains jours.

這項方案將在今后幾天廣泛地擴(kuò)大。

評價該例句:好評差評指正

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

這一規(guī)定大大擴(kuò)大了女犯的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Ce modèle est actuellement élargi aux administrateurs de rang intermédiaire.

目前,其模式正在向中層管理者推廣。

評價該例句:好評差評指正

Cela devrait être garanti dans un Conseil de sécurité élargi.

在擴(kuò)大的安理會中必須確保這一點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Le Programme avait été élargi à huit?nouveaux pays.

該方案已擴(kuò)展到八個新的國家。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'inscrit dans le cadre d'un engagement international élargi.

它是更廣泛的國際介入的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Au début de l'année 2003, la société a élargi l'échelle de production.

2003年初,公司擴(kuò)大生產(chǎn)規(guī)模。

評價該例句:好評差評指正

Ce concept a été récemment élargi, et le processus se poursuivra encore.

不久前對這一概念的含義作了擴(kuò)展,這個進(jìn)程還將繼續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons qu'un Conseil de sécurité élargi doit comprendre le Japon.

我們認(rèn)為,擴(kuò)大的安全理事會必須包括日本。

評價該例句:好評差評指正

Un Conseil de sécurité élargi et plus responsable devrait subir une révision périodique.

應(yīng)該定期審查更加負(fù)責(zé)任、擴(kuò)大的安全理事會。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, le champ d'application de la coopération Sud-Sud s'est élargi.

它們必須建立自己的共同能力以應(yīng)付共同的利益,挑戰(zhàn)和需要。

評價該例句:好評差評指正

La protection des enfants doit être abordée sous un angle quelque peu élargi.

應(yīng)當(dāng)從某種更廣泛的角度來探討保護(hù)兒童問題。

評價該例句:好評差評指正

Le texte proposé a été élargi à toutes les normes de conduite applicables.

擬議案文的范圍拓寬,以便列入遵守所有相關(guān)行為標(biāo)準(zhǔn)的問題。

評價該例句:好評差評指正

Comme l'entreprise a élargi la taille de la succursale a été créée à Beijing.

由于業(yè)務(wù)規(guī)模的不斷擴(kuò)大在北京成立分公司。

評價該例句:好評差評指正

Un Conseil de sécurité élargi et renforcé renforcera l'ONU et revitalisera le multilatéralisme.

一個成員擴(kuò)大并得到加強(qiáng)的安全理事會將會加強(qiáng)聯(lián)合國,并為多邊主義注入活力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

這次,他們把援助的范圍擴(kuò)大到了,交通方面。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le lit du torrent a été élargi, ses berges consolidées.

洪流的河床已經(jīng)擴(kuò)大,它的銀行合并了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le chenal créé va être encore élargi et approfondi pour poursuivre la purge.

將進(jìn)一步拓寬和深化所建立的渠道,繼續(xù)開展清理工作。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Le rayon que couvrent ces alertes instantanées sera élargi au fur et à mesure du temps.

這些即時警報覆蓋的半徑將隨著時間的推移而擴(kuò)大。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Un grand souffle passait, le quartier élargi enfon?ait des cordons de petites flammes sous le ciel immense et sans lune.

一陣大風(fēng)吹過,寬闊的街區(qū)在碩大的沒有月色的天空下面被商店一排排閃亮的小燈勾勒出清晰的輪廓。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les opérations de ratissage ont repris ce matin avec un périmètre élargi autour du hameau.

清掃行動今天上午恢復(fù),擴(kuò)大了小村莊周圍的范圍。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le périmètre des recherches a été élargi aux abords du village, situé dans une zone très escarpée des Alpes-de-Haute-Provence.

搜索的范圍已擴(kuò)展到村莊的郊區(qū),位于上普羅旺斯阿爾卑斯省的一個非常陡峭的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Un projet Ozma II est prévu pour 1972, avec un nombre élargi de cibles et des gammes de fréquences plus hautes.

計劃于1972年實(shí)施OZMAII計劃,擴(kuò)大搜索目標(biāo)和頻率和范圍。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Plus tard, j'ai élargi tout ?a; j'y ai ajouté d'abord une situation nouvelle, l'amour (je veux dire l'acte de faire l'amour).

“后來,我把這一切都放大了;我首先給它添加了一個新的情況, 愛(我的意思是做愛的行為)。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Des passants s’arrêtaient dans le coup de lumière élargi sur les pavés, et riaient d’aise, à voir ces gens avaler de si bon c?ur.

燈光射到了街上,行人們在光影下停住了腳步,看著屋里的人正開懷暢飲不禁發(fā)出笑聲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Sans doute transportée involontairement par bateau, elle est apparue en Espagne en 2016, puis son territoire s'est élargi par-delà la frontière des Pyrénées.

毫無疑問是由船不由自主地運(yùn)輸?shù)?,它?2016 年出現(xiàn)在西班牙,然后它的領(lǐng)土擴(kuò)大到比利牛斯山脈的邊界之外。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Pendant une heure, le Voreux resta ainsi, entamé, comme bombardé par une armée de barbares. On ne criait plus, le cercle élargi des spectateurs regardait.

這樣過了一個鐘頭,沃勒礦井好像遭到一支野蠻軍隊的炮轟一樣,完全毀壞了。人們不再喊叫,往后退的人群圍成一個更大的圓圈呆呆地望著。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Une fois la man?uvre terminée, les cités pouvaient ainsi tourner autour du même axe et maintenir identique la gravité au sein de cet espace élargi.

這樣對接后可以同軸旋轉(zhuǎn),保持對接前的重力環(huán)境不變。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pour tout opposant, et pour les partisans d'un suffrage élargi en particulier, c'est quasi impossible de diffuser des idées ou de faire pression sur le pouvoir.

對于任何反對者,特別是支持?jǐn)U大選舉權(quán)的人來說,幾乎不可能傳遞思想或?qū)?quán)力施加壓力。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Après un rachat par un fonds d’investissement il y a quelques années, la marque, pour devenir tout public, a élargi et modernisé sa palette.

幾年前,在一家投資基金收購后,該品牌已經(jīng)擴(kuò)大并現(xiàn)代化了其調(diào)色板。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Mais il gigotait, son masque de singe blafard et crépu, troué de ses yeux verts, élargi par ses grandes oreilles, palissait de la rage d’être faible.

他的手腳不停地亂動,他那蒼白的、滿是皺紋的猴子臉上,長著一對綠眼睛,配著一雙大耳朵,臉盤顯得很寬;他這時因?yàn)樽约哼@樣軟弱無力,氣得臉色煞白。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

L'académie royale des sciences de Suède a récompensé cette année deux chercheurs dont elle estime que les travaux ont élargi le champ de l'analyse économique.

瑞典皇家科學(xué)院今年表彰了兩位研究人員,認(rèn)為他們的工作拓寬了經(jīng)濟(jì)分析的范圍。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

C'est ce qu'on va essayer de faire aujourd'hui, juste après avoir un peu élargi le constat.

面具,沒有使足夠的口罩提供給人口。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

A la demande de l’Union européenne le spectre des recherches est élargi pour concerner en plus de l’armement divers composants.

應(yīng)歐洲聯(lián)盟的要求,研究范圍擴(kuò)大到除軍備以外的其他各種組成部分。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Toujours pas de traces du petit Emile, disparu depuis samedi, vers 17h15. Périmètre de recherche élargi aujourd'hui pour tenter de retrouver l'enfant de 2 ans et demi.

仍然沒有小埃米爾的蹤跡,自周六下午 5:15 左右失蹤以來。 搜索范圍今天擴(kuò)大, 試圖找到2歲半的孩子。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com