轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ans, avec des exportations s'élevant à 300 millions de dollars.

年出口額達(dá)300多萬美元。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement fait valoir que la compensation financière actuelle s'élevant à 7,2?millions d'euros est insuffisante.

政府稱,目前每年補償720萬歐元是不夠的。

評價該例句:好評差評指正

Les paiements re?us s'élevaient à 881?669?000 dollars, le montant restant d? s'élevant à 152?483?000 dollars.

實收繳款為881 669 000美元,未繳余額為152 483 000美元。

評價該例句:好評差評指正

Les manifestations ont mobilisé une forte participation s'élevant en moyenne à 50 personnes par séance.

各活動的參加者都很多,平均每次50人。

評價該例句:好評差評指正

à ce jour, l'UNRWA a re?u des engagements s'élevant à 367 millions de dollars.

迄今為止,近東救濟工程處已經(jīng)獲得3.67億美元的認(rèn)捐額。

評價該例句:好評差評指正

Le conseil de comté a d? verser des dommages s'élevant à 25?000 couronnes suédoises.

該省政府不得不支付25 000瑞典克朗的普通賠償。

評價該例句:好評差評指正

La femme victime a re?u des dommages-intérêts s'élevant à 50?000 couronnes suédoises.

女受害人得到了50 000瑞典克朗的普通賠償。

評價該例句:好評差評指正

La demanderesse a re?u des dommages-intérêts s'élevant à 40?000 couronnes suédoises.

女原告獲得了40 000瑞典克朗的普通賠償。

評價該例句:好評差評指正

L'étudiante a re?u une compensation s'élevant à 50?000 couronnes suédoises.

這個女生得到了50 000瑞典克朗的賠償。

評價該例句:好評差評指正

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24?%.

由于實施24%的關(guān)稅,向歐盟這個最大市場出口的金槍魚將受到影響。

評價該例句:好評差評指正

Depuis sa création, le Fonds a re?u des contributions s'élevant au total à 108?318?dollars.

自基金設(shè)立以來,共收到108 318美元捐款。

評價該例句:好評差評指正

Transkomplekt avait initialement déclaré une perte de biens corporels s'élevant à ID?1?569?512 et US$?3?733?555.

Transkomplekt原稱有形財產(chǎn)損失為1,569,512伊拉克第納爾和3,733,555美元。

評價該例句:好評差評指正

L'accord portait sur des dettes s'élevant à quelque 580?millions de dollars.

協(xié)定涉及約5.8億美元的債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Le montant prévu de 8?887?100 dollars comprend des dépenses non renouvelables s'élevant à 3?785?700 dollars.

估計數(shù)8 887 100美元包括非經(jīng)常費用所需經(jīng)費3 785 700美元。

評價該例句:好評差評指正

Le Fonds a re?u à cet effet des contributions s'élevant à 3?510?000 dollars.

該基金收到了用于這一目的的351萬美元。

評價該例句:好評差評指正

Sa?réalisation nécessitera des investissements s'élevant approximativement à 4?milliards de dollars des états-Unis.

為落實該綱要預(yù)計投資總額將達(dá)到40億美元。

評價該例句:好評差評指正

Les banques appliquent à leur tour des taux d'intérêt annuels s'élevant actuellement à environ 8,5%.

反過來,各銀行目前通常對其所貸出的款項收取年利率8.5%上下。

評價該例句:好評差評指正

à ce jour, les donateurs ont effectué des versements s'élevant à 182?millions de dollars.

但是,迄今為止,捐助者只支付了1.82億美元。

評價該例句:好評差評指正

Les sommes re?ues s'élevaient à 801?325?000 dollars, le montant restant d? s'élevant à 2?981?000 dollars.

截至該日收到款額為801 325 000美元,差額2 981 000美元。

評價該例句:好評差評指正

Ce type d'assistance bénéficie de crédits annuels s'élevant à 500?000 litai.

每年向綜合支助撥款50萬立特。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Etes-vous content ? dit Rieux en élevant la voix.

" 您還滿意吧?" 里厄提高聲音問道。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien entendit la marquise qui disait un mot sévère, en élevant un peu la voix.

于連聽見侯爵夫人稍稍提高了聲音,說了一句嚴(yán)厲的話。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il n’avait plus que la tête hors de l’eau, et ses deux bras élevant Marius.

現(xiàn)在他只剩下頭部露出水面了,但兩手仍高舉著馬呂斯。

評價該例句:好評差評指正
Un podcast, une ?uvre

Tours s'élevant vers la lumière, absurde, dans le ventre gigantesque de la ville intérieure.

在內(nèi)城巨大的腹部,塔樓朝著光亮聳立,荒唐可笑。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ma véritable famille revient… S'élevant de partout, Harry entendit soudain des bruissements d'étoffe.

我真正的家庭回來了… … ”空氣中突然充滿了斗篷的悉悉卒卒聲。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Cette fois il avait distingué nettement une phrase s’élevant pendant quelques instants au-dessus des ondes sonores.

這時候,他就能清楚地辨認(rèn)出那個在片刻之間在音響之波中升騰的樂句。

評價該例句:好評差評指正
海的女兒 La petite sirène

Et la petite sirène, élevant ses bras vers le ciel, versa des larmes pour la première fois.

小人魚向上帝的太陽舉起了她光亮的手臂,她第一次感到要流出眼淚。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

De chaque c?té se dressent des sommets, s'élevant à plus de mille metres au dessus du fleuve.

兩岸聳立著高出江面1000多米的高峰。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis l’équinoxe de septembre, il avait émergé de l’horizon septentrional, s’élevant par des spirales allongées jusqu’au 21 décembre.

從九月中的秋分日起,它在北方天際出現(xiàn),沿著長長的螺旋線上升,直到12月21日。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ah ! dit M. de Rênal, élevant le sourcil d’une fa?on démesurée, quoi, Julien vous a dit cela ?

“噢!”德·萊納先生說,眉毛高高地一聳,“什么,于連跟您說的?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et elle se jeta dans ses bras en élevant à la main une bourse rouge en filet de soie.

她撲到了他的懷里,一只手高高地舉著一只紅絲織成的錢袋。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oui, c'est ?a, j'ai fini par trouver, reprit Harry en élevant légèrement la voix pour que Karkaroff puisse l'entendre.

“是啊,沒錯。”哈利改口說,并故意提高一點兒聲音,讓卡卡洛夫聽見。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

De là, ils aper?urent, très-visiblement, une fumée qui tourbillonnait en s’élevant dans l’air, fumée dont la couleur jaunatre était très-caractérisée.

從那里他們清清楚楚地看見一縷黃煙升向天空。

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

F... , dit-il, en élevant la voix, lachez donc le cheval!

F...“那就放開馬吧,”他提高嗓門說。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Des videos postées sur les réseaux sociaux ont montré des images d'un incendie impressionnant s'élevant du centre pénitentiaire.

社交網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布的視頻顯示,監(jiān)獄中心發(fā)生了令人印象深刻的大火。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

A son tour, le groupe Hermès annonce pour ses 20.000 salariés un complément de salaire s'élevant à 4000 euros.

反過來,愛馬仕集團宣布為其 20,000 名員工額外支付 4,000 歐元的薪水。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Mais madame Lorilleux, élevant la voix, trouvait ?a dr?le de passer sa nuit de noces dans ce trou infect de l’h?tel Bonc?ur.

羅利歐太太提高嗓門說道,她認(rèn)為在“好心旅店”的那間令人作嘔的房中渡過新婚之夜實在太滑稽。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Pensez également à modifier votre posture, en élevant l’écran à la hauteur de vos yeux et en allongeant un peu les bras.

還請記住通過將屏幕抬高至與眼睛水平并稍微伸長手臂來改變姿勢。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Dorée, elle tournoya sur elle-même, s’élevant lentement, jusqu’à venir se coller au plafond, juste au-dessus de Lisa qui la montra du doigt.

蛋餅已經(jīng)變成了金黃色,它在空中盤旋了幾圈,慢慢地上升,最后粘在了廚房的天花板上。麗莎驕傲地用手指著它。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Marchebank semblait un peu sourde et lui répondait en élevant la voix, bien qu'elle ne f?t qu'à cinquante centimètres d'elle.

瑪奇班教授好像有點兒耳背;因為她離烏姆里奇只有一英尺,可答話時的嗓門卻特別。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com