轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

En tout état de cause, le mineur doit donner son consentement pour être émancipé.

在任何情況下,未成年人必須表示同意方可自立

評價該例句:好評差評指正

Le mineur ne peut être émancipé que par le mariage.

這樣取得的成年身份不得因婚姻結束或宣布婚姻無效而被取消。”

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第一百二十條的規(guī)定,未成年人結婚,親權即予解除。

評價該例句:好評差評指正

Le mineur émancipé est capable, comme un majeur, de tous les actes de la vie civile.

與成年人相同,已完全自立的未成年人也可從事民法規(guī)定的一切行為。

評價該例句:好評差評指正

La naturalisation était subordonnée à un certain nombre de conditions, l'une d'elles étant que le postulant devait être émancipé.

歸化為公民須符合一系列條件,包括申請人已經成年而且有行為能力。

評價該例句:好評差評指正

Il doit néanmoins, pour se marier ou se donner en adoption, observer les mêmes règles que s'il n'était point émancipé.

不過,在婚姻和被領養(yǎng)方面未成年人必須遵守未獲自立的人所應遵循的規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, le mineur est émancipé de plein droit par le mariage ou peut être émancipé par ses père et mère, à l'age légal.

未成年人一俟結婚便自動獲得自立權利,或者其父母可讓其在法定年齡自立。

評價該例句:好評差評指正

Le mineur est émancipé de plein droit par le mariage et peut le devenir, lorsqu'il aura atteint l'age de 16?ans révolus, par le juge des tutelles.

已完全自立的未成年人享有婚姻自主權,滿16歲的未成年人也可由監(jiān)護人決定其婚姻。

評價該例句:好評差評指正

L'autorité parentale est créée immédiatement après la naissance de l'enfant et ne s'arrête que lorsque l'enfant atteint la majorité ou quand il devient émancipé ou quand l'autorité parentale est limitée.

子女一出生即產生親權,在子女進入成年或獲得自立時或在親權受到限制時親權終止。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce cas, dès que le juge tutélaire a prononcé l'émancipation, le mineur émancipé a la capacité du majeur pour tous les actes de la vie civile (art.?410 du Code civil).

在這種情況下,一俟監(jiān)護法官授予自立權,已經自立的未成年人便有了成年人所具有的一切民事行為的法定資格(《民法典》第410條)。

評價該例句:好評差評指正

L'article?985 établit l'incapacité relative du pupille non émancipé à hériter ou réaliser des transactions concernant la propriété de biens, si ce n'est pas l'intermédiaire du tuteur qui aura rendu compte de son administration.

根據《民法典》第985條,在特定條件下監(jiān)護人無權繼承尚未達到法定年齡或無行為能力的未成年人的財產或進行此種財產的交易,除非他(她)放棄了監(jiān)護人的角色并且說明了這樣做的理由,或者是該未成年人的親屬。

評價該例句:好評差評指正

Il doit néanmoins, pour se marier ou se donner en adoption, observer les mêmes règles que s'il n'était pas émancipé.

不過,如果是為了結婚或被收養(yǎng)的目的,他必須遵守對未自立的未成年人所作的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Un mineur de 16?ans révolus est également considéré comme émancipé s'il met au monde un enfant et si, dans le cadre d'une procédure non contentieuse, le tribunal lui en reconna?t la capacité, compte tenu de sa maturité mentale.

超過16歲的未成年人如果成為父母,如果法院在非訴訟程序中考慮到他或她心理已成熟,裁定他或她已有能力,則也可自己管理自己事務。

評價該例句:好評差評指正

Un mineur peut devenir pleinement capable (émancipé) par décision de l'organisme de tutelle et de curatelle avec le consentement des deux parents, biologique ou adoptifs, ou du tuteur du mineur, ou en l'absence d'un tel consentement, par décision des tribunaux.

根據監(jiān)護機構的決定,并且得到父母或收養(yǎng)父母或未成年人的監(jiān)護人的同意,缺乏這種同意時根據法院的決定,未成年人可以被視為具有充分的能力(擺脫家長)獲得合法權利。

評價該例句:好評差評指正

Il y a d'autant plus lieu d'assurer le respect par les autorités et le Parlement des opinions de?l'enfant non encore émancipé que rares sont les états qui ont ramené l'age du vote au-dessous de 18?ans.

鑒于將投票年齡降低到18歲以下的國家至今仍寥寥無幾,政府和議會就更有理由確保尊重公民權的兒童的意見。

評價該例句:好評差評指正

Diplomate chevronné, épris de paix et de justice, citoyen d'un état s'étant émancipé de l'ancienne Fédération de Yougoslavie, il ne fait aucun doute que vous mesurez à sa juste valeur le principe de l'égalité des droits des peuples et de leur droit à disposer d'eux-mêmes, comme stipulé dans notre Charte.

你是一位關注和平與正義的功績卓著的外交家,你的國家前身是前南斯拉夫的一部分,作為這個國家的公民,毫無疑問,你完全領會《憲章》中所載的人民權利平等原則以及對自身命運的決定權。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

En route 2

C'est une femme créatrice qui a émancipé les femmes dans leur style vestimentaire et dont la marque est connue dans le monde entier.

2. 她是一位富有創(chuàng)造力的女性,解放了女性的著裝風格,其品牌享譽全球。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Comment est-il possible que ta bourgeoisie libérale, que ton peuple émancipé, ne voient pas, dans cette crise, à quelle aberration on les jette ?

你們的自由主義資產階級,你們被解放的人民,怎么可能看不出,在這場危機中,他們被拋到了何等的境地?

評價該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Lui qui n'a jamais vraiment digéré de voir Matignon lui échapper au profit de Gabriel Attal, les r?les sont désormais inversés avec un ancien Premier ministre émancipé de la tutelle présidentielle.

現在,角色互換了, 前總理擺脫了總統(tǒng)的監(jiān)督。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com