轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est inadmissible de l'émasculer.

削弱論壇的作用是不可接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils étaient émasculés, vendus, dépouillés de leur culture, marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire.

他們被閹割、出售和剝奪文化,火紅的烙鐵在他們的皮膚上打上其主人的標(biāo)記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?situation a certes changé, mais pas assez pour qu'on jette à bas le système de stabilité stratégique établi en émasculant le Traité.

形勢(shì)確實(shí)變了,但還不需要通過(guò)閹割《反導(dǎo)條約》來(lái)拆除現(xiàn)行的戰(zhàn)略穩(wěn)定體系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation a certes changé, mais pas assez pour qu'on jette à bas le système de stabilité stratégique établi en émasculant le Traité.

形勢(shì)確實(shí)變了,但不是以需要通過(guò)閹割《反導(dǎo)條約》來(lái)拆除現(xiàn)行的戰(zhàn)略穩(wěn)定體系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils étaient émasculés, vendus, arrachés de leur culture et marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire. Aujourd'hui encore, cela heurte les consciences et atteste l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.

他們被閹割、販賣、剝奪文化、皮膚被火燙的烙鐵烙上他們主人的標(biāo)記,這一切依然令人怵目驚心,使人想起和難忘人對(duì)人的泯滅人性的卑劣行徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

神話傳說(shuō)

Du coup elle organise une vengeance radicale, et demande à son fils Cronos d’émasculer son père … ce qu’il fait à l'aide d’une faux.

因此,她組織了一次激進(jìn)的復(fù)仇,并要求她的兒子克羅諾斯閹割他的父親......用鐮刀來(lái)砍下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Beaucoup de bourgeois bedonnants, émasculés par le commerce, attendaient anxieusement les vainqueurs, tremblant qu'on ne considérat comme une arme leurs broches à r?tir ou leurs grands couteaux de cuisine.

很多被商業(yè)弄昏了頭腦的大肚子富翁,都愁悶地等候戰(zhàn)勝者,想起自己廚房里的烤肉鐵叉和斬肉大刀設(shè)若被人當(dāng)做武器看待,都不免渾身發(fā)抖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com