Il est inadmissible de l'émasculer.
削弱論壇的作用是不可接受的。
Ils étaient émasculés, vendus, arrachés de leur culture et marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire. Aujourd'hui encore, cela heurte les consciences et atteste l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.
他們被閹割、販賣、剝奪文化、皮膚被火燙的烙鐵烙上他們主人的標(biāo)記,這一切依然令人怵目驚心,使人想起和難忘人對(duì)人的泯滅人性的卑劣行徑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Beaucoup de bourgeois bedonnants, émasculés par le commerce, attendaient anxieusement les vainqueurs, tremblant qu'on ne considérat comme une arme leurs broches à r?tir ou leurs grands couteaux de cuisine.
很多被商業(yè)弄昏了頭腦的大肚子富翁,都愁悶地等候戰(zhàn)勝者,想起自己廚房里的烤肉鐵叉和斬肉大刀設(shè)若被人當(dāng)做武器看待,都不免渾身發(fā)抖。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com