Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.
常常在秋分季節(jié),秋風(fēng)乍起時(shí),天空布滿陰霾。
La?symbolique des 12?étoiles est liée historiquement à l'année solaire, qui commence à l'équinoxe de printemps; c'est en outre une allusion aux 12?principes sur lesquels repose la conduite de l'état.
星的象征著與歷史上從Navruz開(kāi)始的陽(yáng)歷關(guān)系,并且代表著作為國(guó)家政府基礎(chǔ)的12條原則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Demain, 21, jour de l’équinoxe, réfraction non comptée, le soleil dispara?trait sous l’horizon pour six mois, et avec sa disparition commencerait la longue nuit polaire.
明天21日是春分,析光作用映出的陽(yáng)光不算,太陽(yáng)以后就要沒(méi)人水平線下,有六個(gè)月不能出來(lái),太陽(yáng)不見(jiàn),極圈的長(zhǎng)夜時(shí)期就開(kāi)始了。
Je lui montrai ici les deux cercles polaires, les tropiques, l'écliptique, le chemin parcouru par le Soleil, jalonné par les constellations zodiacales ; là, les colures des solstices et des équinoxes.
我向凱拉指出,這里還有兩大極圈,也就是回歸線和黃道。黃道即是太陽(yáng)經(jīng)過(guò)黃道十二宮星座的移動(dòng)路線,根據(jù)這個(gè),人們可以標(biāo)記出春分、秋分以及夏至、冬至。
Il était nécessaire que le nouveau batiment f?t prêt dans cinq mois, c’est-à-dire pour le commencement de mars, si l’on voulait rendre visite à l’?le Tabor avant que les coups de vent d’équinoxe eussent rendu cette traversée impraticable.
他們要想在刮風(fēng)以前到達(dá)抱島去,就必須在三月初把船造好,也就是說(shuō),五個(gè)月內(nèi)新船就得完工。
En fait, la seule chose qu'il put détacher de ces longues avalanches de conciliabules, ce fut l'insistante répétition du même mot équinoxe équinoxe équinoxe, ainsi que le nom d'Alexander von Humboldt.
事實(shí)上,他唯一能從這些漫長(zhǎng)的雪崩式會(huì)議中抽離出來(lái)的,就是不斷重復(fù)同一個(gè)詞 equinox、equinox、equinox,以及 Alexander von Humboldt 的名字。
Ce fut, suivant mon calcul, le 30 septembre que je mis le pied pour la première fois sur cette ?le affreuse : lorsque le soleil était, pour ces régions, dans l'équinoxe d'automne, et presque à plomb sur ma tête.
我估計(jì),我是九月三十日踏上這可怕的海島的;當(dāng)時(shí)剛?cè)肭锓?,太?yáng)差不多正在我頭頂上。所以,據(jù)我觀察,我在北緯九度二十二分的地方。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com