轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.

還有一點是很明確的:公道是一種美德。

評價該例句:好評差評指正

L 'But, intégrité, équité, la qualité de service.

誠信,公平,品質(zhì),服務(wù).

評價該例句:好評差評指正

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

本公司以誠待人,講究信譽,兼顧效率與公平。

評價該例句:好評差評指正

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

這些訴訟具有公法性質(zhì),這些訴訟的公正性由第十三條保障。

評價該例句:好評差評指正

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促進(jìn)發(fā)展,我們就必須回到公平這一基本原則上來。

評價該例句:好評差評指正

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

與會者認(rèn)為,這種辦法會在承運人和托運人之間實現(xiàn)公平。

評價該例句:好評差評指正

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉潔而享有很好的聲譽。

評價該例句:好評差評指正

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社區(qū)參與的潛力在于將效率和平等融為一體。

評價該例句:好評差評指正

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有時可能甚至在公平和社會公正上適得其反。

評價該例句:好評差評指正

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

這就是當(dāng)我們把平等概念化為行動的時候。

評價該例句:好評差評指正

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要時可以設(shè)定可轉(zhuǎn)讓限度,以確保公平。

評價該例句:好評差評指正

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

這意味著要改進(jìn)人道主義應(yīng)急的速度、公平和可預(yù)見性。

評價該例句:好評差評指正

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和連貫的態(tài)度行事應(yīng)始終是反恐委員會工作的指導(dǎo)原則。

評價該例句:好評差評指正

Les?six?Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和諧、平等和協(xié)商一致。

評價該例句:好評差評指正

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我們呼吁平等,己所不欲,勿施于人。

評價該例句:好評差評指正

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我們透明地、有效率地和公平地開展工作。

評價該例句:好評差評指正

L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1?%.

作為履行薪資公平程序的結(jié)果,平均薪資調(diào)整為8.1%。

評價該例句:好評差評指正

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我們的發(fā)展概念必定包括公平理念。

評價該例句:好評差評指正

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正義和公平已成為當(dāng)今生存的一種必要要求。

評價該例句:好評差評指正

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要嚴(yán)格的平等?

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱點資訊

Le baton de l'équité et de la miséricorde.

公平與仁慈之杖。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Le restaurant dont elle parlait avec cette équité mêlée d’orgueil et de bonhomie, c’était… le Café Anglais.

她以這種公允——夾雜著驕傲和純真——口吻談到的飯館,就是… … 英吉利咖啡館。

評價該例句:好評差評指正
加拿大總理賈斯汀·特魯多致辭

Les femmes luttent encore pour l’équité salariale.

女性仍在為薪酬平等而戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

Pour atteindre l’équité, il lui a fallu inventer de nouvelles références.

為了實現(xiàn)公平,他必須發(fā)明新的參考資料。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Les femmes sont en première ligne pour demander l’égalité et l’équité.

婦女站在要求平等和公平的最前沿。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

Visiblement, certains au gouvernement ont une curieuse conception de l'équité.

顯然,政府中的一些人對公平有一種奇怪的概念

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

L'idée supérieure de discipline, qui est dans le sang de ces soldats, ne suffit-elle à infirmer leur pouvoir d'équité ?

這些軍人的血液中所含有的紀(jì)律,難道不是恰恰削弱了他們實踐正義的能力?

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

S’il croit encore à la bonté et à l’équité des hommes, c’est qu’il est d’un solide optimisme.

如果他仍然相信男人的善良和公平,那是因為他非常樂觀。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Primauté de l'intérêt collectif, responsabilité, équité : voilà comment nous réussirons !

集體利益、責(zé)任、公平至上:這就是我們成功的方式!

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

130 milliards d’euros de recette fiscale supplémentaire par an, un pas de plus vers l’équité fiscale selon l’OCDE.

根據(jù)經(jīng)合組織的數(shù)據(jù),每年增加1300億歐元的額外稅收收入,這是朝著稅收公平邁出的又一步。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est une mutualisation autour de 3 banques d'un seul réseau, donc il y a aussi un objectif d'équité.

它是一個單一網(wǎng)絡(luò)的 3 家銀行的集合,因此也有一個公平目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je le redis: un traitement en équité veut dire un traitement individuel, qui ne fait pas jurisprudence.

我再說一遍:公平待遇是個體化的待遇,沒有先例。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Cela, continua le cardinal, partait non seulement d’un sentiment d’équité naturelle, mais encore d’un plan que je m’étais tracé à votre égard.

“這樣做,”紅衣主教接著說,“不僅僅出自于一種正常合理的情感,而且出自于我為關(guān)心您而安排的計劃?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

La famille saisit alors le Défenseur des droits, qui obtient une restitution exceptionnelle des économies de F.Chaffard au titre du principe d'équité.

- 家庭隨后抓住了權(quán)利捍衛(wèi)者,,他根據(jù)公平原則獲得了 F. Chaffard 積蓄的特殊返還。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ailleurs en Europe, c'est plut?t le principe de l'équité qui domine, c'est-à-dire un temps proportionnel au poids de chaque parti au Parlement.

在歐洲的其他地方,占主導(dǎo)地位的是公平原則,也就是說,時間與議會中每個政黨的權(quán)重成正比。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

D’immenses poussées d’ensemble régissent les faits humains et les amènent tous dans un temps donné à l’état logique, c’est-à-dire à l’équilibre, c’est-à-dire à l’équité.

各方無限巨大的推力一同操縱著人間的事物,在一定時期使它們一一合乎邏輯,也就是說,平衡,也就是說,到達(dá)平等。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

D'un c?té, il faut répondre à un besoin légitime de revalorisation des salaires dans la fonction publique par équité envers le secteur privé.

一方面,出于對私營部門的公平,有必要對提高公共服務(wù)部門工資的合理需求做出回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Dieu me punit, ajouta-t-elle à voix basse, il est juste ; j’adore son équité ; mon crime est affreux, et je vivais sans remords !

“天主懲罰我,”她又低聲補充道,“他是公正的;我崇拜他的公平;我的罪孽是可怕的,我不曾受過良心的責(zé)備!

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Moi, j'ai fait un calcul un peu savant avec des pi, etc., mais divisé par 2, et finalement, je suis tombé sur, pour moi, une équité.

我用了點復(fù)雜的計算,涉及到π什么的,但最后除以2,最終,我得出的結(jié)論是,你們兩人平分秋色。

評價該例句:好評差評指正
奧朗德演講匯總

Nous devons penser la planète comme un espace unique, établir un pacte d’équité entre le Nord et le Sud et un partenariat entre l’homme et la nature.

把地球當(dāng)作我們唯一的生存空間,本著南北方、人類與大自然平等的地位。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com