轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.

她沖過去關(guān)鬧鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.

當(dāng)太陽(yáng)熄滅之時(shí),這是無(wú)法避免之事,人類早已消失了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.

清晨她們?cè)诓輩仓酗@現(xiàn),到了晚上又悄然消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une cigarette mal éteinte a embrasé la garrigue.

一支沒有熄滅的香煙點(diǎn)燃了灌木叢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情況下呈現(xiàn)在這里,你必須關(guān)閉你的PSP。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.

不要認(rèn)為消防員就是整天和滅火打交道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一顆星星熄滅了,總會(huì)有另一顆開始閃爍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里的煤氣關(guān)上了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la s?reté.

在每一種例外情形下,擔(dān)保權(quán)都不會(huì)終止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dialogue nous permet d'éteindre les feux allumés par différents conflits.

對(duì)話使我們能熄滅各種沖突點(diǎn)燃的火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour écarter la fumée, il faut éteindre le feu qui en est la source.

如果要消除黑煙那就應(yīng)撲滅其源頭的火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais il reste beaucoup d'autres incendies régionaux à éteindre.

但其他許多區(qū)域的沖突之火依然沒有撲滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les délégations sont aimablement priées d'éteindre leur téléphone portable pendant les travaux de la Commission.

懇請(qǐng)各代表團(tuán)在委員會(huì)舉行會(huì)議期間關(guān)閉其行動(dòng)電話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne saurait attendre que les coutumes changent ou s'éteignent d'elles-mêmes.

不能等待習(xí)俗自動(dòng)發(fā)生變化或消亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les recours s'éteignent si le bien est frappé d'une ordonnance de confiscation.

如果針對(duì)該財(cái)產(chǎn)簽發(fā)了任何沒收令,則不再關(guān)于尋求救助的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les forces de sécurité israéliennes auraient arrêté les pompiers palestiniens venus éteindre l'incendie.

根據(jù)報(bào)告,前來(lái)救火的巴勒斯坦消防人員受到以色列安全部隊(duì)的阻攔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

機(jī)場(chǎng)消防隊(duì)對(duì)該架飛機(jī)和機(jī)組人員進(jìn)行了救助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pire, les Russes ont refusé l'accès aux aéronefs et véhicules des pompiers pour éteindre l'incendie.

更有甚者,俄羅斯人拒絕允許消防飛機(jī)和車輛進(jìn)去滅火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命點(diǎn)亮的希望之光,絕不會(huì)被這種臭名昭著的封鎖熄滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous effor?ons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我們努力撲滅不和的火焰并促進(jìn)和解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

Pour éteindre le feu, il faut supprimer une de ces trois choses là.

要滅火,就要拿掉這3 樣?xùn)|西中的一種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans y songer il vit s’éteindre, l’un après l’autre, tous les rayons du crépuscule.

他怔怔的,看著黃昏的光線一道道地消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

On la voyait passer sur les becs de gaz qu’elle paraissait éteindre par moments.

人們可以看出來(lái),到了仿佛隨時(shí)要滅的煤氣燈上時(shí),它就消失了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

D’éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里的煤氣關(guān)上了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Un mot venait d’éteindre l’imagination de Julien, et de chasser de son c?ur toute illusion.

一個(gè)詞兒一下子撲滅了于連的想象力,把一切幻想從他心中驅(qū)走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.

出于對(duì)他人的尊重,請(qǐng)關(guān)閉手機(jī)哦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Bonjour. Pourquoi viens-tu d'éteindre ton réverbère ?

“早上好?!銊偛艦槭裁窗崖?span id="glipc3hi" class="key">燈滅了呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美國(guó)人的法語(yǔ)小劇場(chǎng)

Est-ce que tu as déjà essayé de l’éteindre et la rallumer ?

你有沒有試過把關(guān)掉再打開?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Trotro 小驢托托

Tu veux que je te lis une histoire avant d’éteindre ?

關(guān)燈前, 你想要我給你講個(gè)故事嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛法語(yǔ)動(dòng)畫DIDOU

Les pompiers ne font pas qu’éteindre le feu.

消防員的工作可不僅僅是滅火哦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

Il s’éteindra quelques jours plus tard laissant sa place à son jeune héritier Louis XV.

幾天后,他去世了,將王位傳給年幼的繼承人路易十五。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程3

Je me suis précipité pour éteindre la télévision et tout est rentré dans l'ordre.

我一下子關(guān)掉了電視,所有的一切都恢復(fù)了秩序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

Après la cuisson, j’éteins le four et j’y laisse le cake pendant 1h.

蛋糕做好后,我把烤箱關(guān)掉并將蛋糕靜置1小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)人體科學(xué)講堂

Une fois que vous avez terminé, éteignez bien le barbecue.

烤完后 把烤架的炭火徹底熄滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Je lui ai demandé si on pouvait éteindre une des lampes.

我問他能不能關(guān)掉一盞燈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Ils n’échangèrent pas d’autres paroles, et quelques moments après leur chandelle était éteinte.

他們沒有再談其他的話,幾分鐘過后,他們的燭也

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bref總而言之(視頻版)

J'ai voulu souffler la bougie, mais elle s'est éteinte toute seule.

我本想吹滅蠟燭,但它自己熄滅了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Donc, privilégions une douche courte, sans oublier d'éteindre le robinet pendant qu'on se savonne.

因此,盡量洗快點(diǎn),不要忘了在我們打肥皂的時(shí)候把水龍頭關(guān)掉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

La flamme ne doit jamais s'éteindre jusqu'à la ville qui accueille les J.O.

圣火必須一直燃燒在舉辦奧運(yùn)會(huì)的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et je vais éteindre mon feu, et je venir couvrir.

關(guān)火,蓋上蓋子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com