Re?u six mois à compter de l'acceptation.
收受六個月內(nèi)的承兌匯票。
Re?u six mois à compter de l'acceptation.
收受六個月內(nèi)的承兌匯票。
L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.
位于法國北部杜埃的工廠起停工一個星
。
De fait, de nombreux tribunaux accordent des intérêts à compter de cette date.
事實上,許多判決已經(jīng)裁決這一日
開始支付利息。
Le Comité consultatif se réunira tous les deux ans, à compter de 2002.
協(xié)商委員會將每兩年舉行會議一次,2002開始。
Lorsqu'elles sont précisées, le délai est de deux ans à compter de la livraison.
凡具體說明了付款條件時,表現(xiàn)出的付款時均
交貨后兩年。
Le congé de maternité dure trois mois à compter de la date de l'accouchement.
產(chǎn)假持續(xù)到分娩后的個月。
L'Institut est passé d'une comptabilité annuelle à une comptabilité biennale à compter de l'exercice 1998-1999.
訓研所的賬目已一年
改
兩年
,自1998-1999兩年
生效。
Le?contrat devait être achevé dans les 11?mois à compter de la réception de l'acompte.
合同按計劃要于預付款收到之日起11個月之內(nèi)完成。
La période de prescription est de 10 ans, à compter de la date de conclusion du contrat.
規(guī)定年,
合同簽訂之日起開始執(zhí)行。
Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.
其非正規(guī)培訓方案已經(jīng)開始吸納更多的婦女參加。
Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.
在此種情況下,對抗第人的效力自其重新確立時起生效。
Le Comité recommande de faire courir les intérêts à compter de la date de la perte.
小組建議利息應自損失發(fā)生之日起計。
Celui-ci dispose généralement d'une semaine à compter de la date de la signature pour faire appel.
土地所有者簽署之日起有一個星
的時間對征用提出申訴。
Les états Membres en sont arrivés à compter de plus en plus sur l'appui du Département.
會員國對來自經(jīng)社部的支助抱有越來越高的望。
Le demandeur peut modifier sa demande dans un délai de 60?jours à compter de ladite notification.
申請者可以在這種通知發(fā)出后60天內(nèi)修正其申請書。
Le Secrétaire général examine la notification dans un délai de 45?jours à compter de sa réception.
秘書長應在收到通知后45天內(nèi)對通知進行審查并采取行動。
Les Fonds pourront être décaissés pendant une durée maximale de sept?ans à compter de cette date.
資金的支出自設(shè)立之日起最長七年。
La période d'entretien prévue par le contrat était de 18?mois à compter de la réception provisoire.
這項合同的維修18個月,維修
自初步接管之日起開始。
Les mouvements de la réserve opérationnelle à compter de l'exercice biennal 1998-1999 sont présentés au tableau?1.
表1提出了1998-1999兩年開始的業(yè)務儲備金的活動情況。
Le Secrétaire général examine la notification dans un délai de 45 jours à compter de sa réception.
秘書長應在收到通知后45天內(nèi)對通知進行審查并采取行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com