Chaque responsable de secteur agit à sa fa?on.
每個主管干事都制定自己辦法。
Chaque responsable de secteur agit à sa fa?on.
每個主管干事都制定自己辦法。
Par exemple, chacun interprète à sa fa?on la notion de ??supervision technique??.
例如,“技術(shù)監(jiān)督”定義視解釋該表述人不同而各異。
Il va sans dire que l'Afghanistan doit mener ce travail à sa fa?on.
當(dāng)然,阿富汗必須以自己式執(zhí)行這項(xiàng)任務(wù)。
L'ONUDI a su se faire une place grace à sa fa?on novatrice d'aborder le développement durable.
工發(fā)組織已經(jīng)以其新穎可持續(xù)發(fā)展辦法為自己贏得了一席之地。
Il encourage le Haut Commissariat à revoir sa fa?on d'aborder les questions de sécurité et à envisager les mesures qui s'imposent.
加拿大鼓勵難民專員辦事處重新審查解決安全問題式,并考慮應(yīng)該采施。
à l'évidence, nous avons appris qu'aucune nation, quelle que soit sa puissance, ne peut réussir à assurer sa sécurité de fa?on unilatérale.
毫無疑問,我們認(rèn)識到,無論一個國家多么強(qiáng)大,它都不能單面保證自己安全。
Nous espérons que cette université pourra à sa fa?on contribuer au dialogue entre les jeunes et les intellectuels de diverses religions et cultures du bassin méditerranéen.
我們希望,該大學(xué)將能以某種式幫助來自地中海盆地多種宗教與文化背景青年與學(xué)者開展。
La conjoncture économique n'étant pas la même partout, pas plus que leurs mandats, les diverses banques centrales ont réagi à cette situation chacune à sa fa?on.
由于經(jīng)濟(jì)條件和授權(quán)各不相同,各中央銀行針這些情況采策也有所不同。
Florent,il a 55 ans et habite à Toulouse.Il est professeur d'art travaillant dans une université locale.Tous les étudiants aiment bien son cours grace à sa fa?on de parler.
Florent今年55歲,他住在圖盧茲。他是當(dāng)?shù)匾凰髮W(xué)美術(shù)老師。所有學(xué)生都喜歡上他課,因?yàn)樗?/span>講式很吸引人。
En effet, loin d'utiliser des informations qui ont été confirmées ou corroborées par plus d'une source, le Groupe semble inventer ses propres histoires et les interpréter à sa fa?on.
事實(shí)上該小組看來不但不采用業(yè)經(jīng)證明屬實(shí)或?yàn)橐粋€以上來源所證實(shí)資料,而捏造故事和擅自作出詮釋。
Zazou les remercie à sa fa?on de chat, il leur ramène de temps à autre une souris ou un lézard comme offrande devant la porte, une fois même un bébé taupe !
它也很有感恩之心,時(shí)不時(shí)逮只老鼠蜥蜴什么放到門口表示謝意,甚至有次還送來一只鼴鼠寶寶,讓公婆哭笑不得。
Pour célébrer, à sa fa?on, les 20 ans de la disparition de Serge Gainsbourg, un artiste nantais a réalisé un portrait de l'artiste à l'aide de plus de 20.000 filtres de cigarettes.
為了用自己式慶祝塞爾日·甘斯布逝世20周年,南特一位藝術(shù)家利用超過20.000根香煙過濾嘴完成一幅塞爾日·甘斯布臉部肖像。
Chaque pays à sa fa?on de boire le café, il peut être bu nature ou agrémenté de sucre, de lait, de crème, d'alcool, de grains de cardamone, de cannelle, de poudre de chocolat.
每個國家都有它自己式喝咖啡,可以喝普通或用糖,牛奶,奶油,酒精,小豆蔻,肉桂,谷物,巧克力粉裝飾。
L'un des problèmes confrontés à cet égard tient au fait que les services de l'état et le secteur privé dans beaucoup de pays traitent ces questions différemment, et chacun à sa propre fa?on.
這面存在一個問題是,許多國家政府部門和私營部門各以不同式處理這些問題。
Le Japon aurait été plus avisé de renoncer à sa fa?on de penser erronée et à sa position et de prendre une décision politique afin de se racheter de son passé, bien que tardivement.
日本應(yīng)該放棄其錯誤思想和立場,作出政治決定,救贖其歷史罪行,雖然現(xiàn)在這樣做有點(diǎn)為時(shí)已晚。
Mais, la Bosnie-Herzégovine est, à sa fa?on, un succès?: un exemple de la fa?on dont on peut faire repartir un pays après la plus terrible des guerres, et travailler ensemble à un avenir plus riant.
但我認(rèn)為,波斯尼亞和黑塞哥維那正在以其謙卑式逐步成為一個真正成功范例——一個如何能夠甚至在經(jīng)歷了如此恐怖一場戰(zhàn)爭之后從廢墟中站立起來和如何在國際社會和波斯尼亞和黑塞哥維那當(dāng)局共同努力下逐步走向更光明未來范例。
Toutefois, dans la pratique, ces ressources n'ont pas été affectées directement et de manière systématique à l'aide au développement des pays les plus pauvres de la planète, et chaque pays a bénéficié à sa fa?on du désarmement.
但實(shí)際上和平紅利并未有系統(tǒng)地直接用于世界最貧窮國家發(fā)展援助,每個國家實(shí)現(xiàn)和平紅利式也不同。
égale à l'homme en dignité, à sa fa?on, qui est complémentaire de celle de l'homme, la femme est unique dans sa capacité d'aimer et peut ainsi avoir une profonde expérience de la liberté en faisant don d'elle-même.
與男人擁有同等尊嚴(yán)并與之形成互補(bǔ),婦女擁有獨(dú)特愛能力,并因此可以通過自我奉獻(xiàn)最強(qiáng)烈地體驗(yàn)自由。
Depuis sa création, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a aussi aidé, à sa fa?on, de manière décisive les efforts visant à promouvoir une plus grande stabilité politique, cela sans perdre de vue ses objectifs premiers dans le domaine économique.
自其成立以來,黑海經(jīng)合組織也以自己式發(fā)揮了重要作用,它為加強(qiáng)政治穩(wěn)定努力提供了幫助,同時(shí)又不忘其在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域主要目標(biāo)。
En outre, le Comité invite l'état partie à modifier sa législation pénale de fa?on que celle-ci réprime toutes les infractions liées à la prostitution des enfants et à la pornographie mettant en scène des enfants, conformément aux alinéas b et c de l'article 3 du Protocole.
此外,委員會鼓勵締約國修訂其刑法條款,以便按照《議定書》第3條第1款(b)項(xiàng)和(c)項(xiàng)列入所有涉及兒童賣淫和兒童色情制品罪行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com