C'est la même situation qui prévalait avant l'érection en infraction du blanchiment d'argent.
這種情況就像當(dāng)年洗錢被明確定為罪行之前情況那樣。
C'est la même situation qui prévalait avant l'érection en infraction du blanchiment d'argent.
這種情況就像當(dāng)年洗錢被明確定為罪行之前情況那樣。
à l'heure actuelle, l'érection du mur concerne directement 99 colonies israéliennes et 55 localités palestiniennes.
目前,共有99個(gè)以色列定居點(diǎn)和55個(gè)巴勒斯坦人居住地直接受到修建影響。
L'érection de ce mur constitue un acte unilatéral non conforme à la Feuille de route.
建筑一道是一項(xiàng)單方面行動(dòng),不符合路線圖。
Ni la violence, ni l'érection de murs ou de barricades n'apporteront une sécurité durable et fructueuse.
不能依靠暴力或修建圍
和障礙工事來實(shí)現(xiàn)持久和積極
。
Isra?l doit également mettre fin à l'érection du mur de séparation et à l'implantation de colonies de peuplement.
以色列還必須停止其建筑和定居點(diǎn)
措施。
Au contraire, il en a approuvé l'érection de nouvelles parties qui engloberont à terme les vastes implantations autour de Jérusalem-Est du c?té israélien.
相反,它批準(zhǔn)建造數(shù)段新,最終將把東耶路撒冷周圍以色列一方
大片定居點(diǎn)環(huán)繞在內(nèi)。
Les répercussions dangereuses de l'érection de ce mur anéantiront toute possibilité de créer un état palestinien viable, conformément à la vision du Président Bush.
修建造成
危險(xiǎn)影響將否定根據(jù)布什總統(tǒng)
遠(yuǎn)見建立一個(gè)自立
巴勒斯坦國
任何
能性。
Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone c?tière contre d'autres écoulements.
環(huán)境部還協(xié)調(diào)防范性行動(dòng),例如建造堤壩保護(hù)工業(yè)和沿海線免遭再一次石油泄漏。
à cet égard, nous apportons, une fois encore, notre appui à la création d'un fonds pour l'érection d'un mémorial permanent afin de mener à bien ce projet.
在這方面,我們?cè)俅伪WC支持設(shè)立一個(gè)永遠(yuǎn)紀(jì)念基金,以使這個(gè)項(xiàng)目得到落實(shí)。
Néanmoins, il ne voyait pas pourquoi d'autres projets (comme l'érection de la cl?ture pour mieux protéger le périmètre de sécurité) ne pouvaient pas débuter pour accélérer les choses.
但是,監(jiān)督廳提出質(zhì)疑:其他建筑項(xiàng)目(如加固周邊圍欄)為何不能開工,以加快項(xiàng)目執(zhí)行速度。
L'érection d'un monument national à la mémoire de toutes les victimes de génocide, de crimes de guerre ou autres crimes contre l'humanité avec ces mots: ?PLUS JAMAIS ?A?.
樹立國家紀(jì)念碑,紀(jì)念滅絕種族罪、戰(zhàn)爭罪和其他危害人類罪受害者,并銘刻“絕不再犯”字樣。
Ni la priorité accordée au recours à la force préemptive contre des menaces per?ues, ni l'érection d'un mur ne saurait assurer la sécurité de part et d'autre du mur.
對(duì)假想威脅訴諸先發(fā)制人
武力
先例,或是樹立
都不會(huì)給高
兩邊
任何一方帶來
。
L'Administration a souscrit à la recommandation du Comité, à savoir veiller à ce que l'option choisie par l'Assemblée générale, c'est-à-dire l'érection d'un batiment de conférences démontable, soit effectivement respectée.
行政當(dāng)局同意委員會(huì)建議,即:確保執(zhí)行大會(huì)作出
興建
拆除臨時(shí)會(huì)議樓
選擇。
Le système politique sénégalais s'adosse sur une organisation administrative qui vient d'être réformée avec l'érection des départements de Kaffrine, Kédougou et Sédhiou en régions, portant leur nombre à 14.
隨著卡夫林省、凱杜古省和賽久省建立,塞內(nèi)加爾
行政機(jī)構(gòu)實(shí)現(xiàn)了改革,總數(shù)量達(dá)到了14個(gè),其政治體系以行政機(jī)構(gòu)為基礎(chǔ)。
Il convient d'ailleurs également de signaler l'adoption du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, première étape de l'érection en crime des actes de violence sexuelle et sexiste.
在此方面,我還要提到,《國際刑事法院羅馬規(guī)約》通過是將性暴力和基于性別
暴力刑事定罪中
開拓性
發(fā)展。
Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone c?tière contre les effets de tous autres écoulements.
環(huán)境部還協(xié)調(diào)防范性行動(dòng),例如建造堤壩保護(hù)工業(yè)和沿海線免遭再一次石油泄漏。
Le Ministère a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone c?tière contre les effets de tous autres écoulements.
環(huán)境部還協(xié)調(diào)防范性行動(dòng),例如建造堤壩保護(hù)工業(yè)和沿海線免遭再一次石油泄漏。
Les faits survenus récemment, notamment l'érection de la barrière de sécurité israélienne, ne limiteront que davantage l'accès des communautés à l'aide humanitaire, aux services essentiels et à leurs moyens de subsistance.
最近事態(tài)發(fā)展——包括以色列
障礙
修建——只會(huì)進(jìn)一步限制受影響社區(qū)獲得人道主義援助、基本服務(wù)和維持生計(jì)
機(jī)會(huì)。
Ont aussi été utilisés: le relevé d'empreintes digitales, l'érection de murs et le déploiement de forces et de matériel semi-militaires et militaires en vue de prévenir les migrations par terre et par mer.
此外,還采集指紋,修筑,部署準(zhǔn)軍事和軍事部隊(duì)及武器在陸地和海上制止移徙。
Le Président déclare qu'une date fait actuellement l'objet de discussion pour la reprise de la session extraordinaire qui examinera le rapport du Secrétaire général sur les dommages résultant de l'érection du mur de séparation.
主席說,正在討論早日重新召開特別會(huì)議問題,會(huì)議將審議秘書長關(guān)于對(duì)
所造成損害進(jìn)行登記
報(bào)告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com