轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

évaporation

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

évaporation

音標(biāo):[evap?rasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 蒸
L'évaporation de l'eau de mer dans les marais salants permet l'extraction du sel.鹽田中海水的蒸能提煉出鹽。
évaporation naturelle à l'air libre露天的自然蒸
2. 〈轉(zhuǎn),俗〉輕浮,浮漂,沒(méi)頭腦

近義詞:
transpiration,  disparition
反義詞:
condensation
聯(lián)想詞
condensation冷凝,凝結(jié),凝聚,濃縮;absorption吸收;humidité濕度,水分;oxydation氧化;déshydratation脫水;érosion腐蝕;refroidissement降溫;convection運(yùn)流, 對(duì)流, 對(duì)流;dilution溶化,溶解;accumulation堆積;transpiration出汗,汗;

Ajoutez le vin blanc et faites cuire jusqu'à évaporation du vin.

加上白并炒一下,直到它完全消失

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是這樣,更加加速了水的。

Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.

它讓皮更加多孔透氣,使得水分容易蒸,糖份隨之聚集。

En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.

“氣象”提供計(jì)算蒸所必需的降水、溫度和濕度等數(shù)據(jù)。

Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.

還必須分配更多的資,用于減少水的溢漏、滲水、水的蒸和堵塞。

Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.

池是處理被污染的地下水初步采用的方法。

On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.

例如,有些情況涉及貨物的部分蒸或者在海上對(duì)貨物進(jìn)行加工。

C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par?la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.

因此,可以通過(guò)記錄炸藥緩慢分解或蒸的氣狀蒸物來(lái)探測(cè)。

Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.

目前沒(méi)有進(jìn)行及時(shí)干燥的設(shè)備,往往只依靠水分的自然

Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.

石化公司的鹽氯廠用蒸工序以海水為原料鹽。

à cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.

與會(huì)者引證海洋酸化作為這方面的一個(gè)很大問(wèn)題;蒸作用增大會(huì)帶來(lái)更多洪災(zāi)和干旱。

Du fait de l'évaporation de beaucoup de points d'eau potable, la population consomme une eau de qualité douteuse pouvant entra?ner problèmes sanitaires.

由于潔凈水日益枯竭,人們只能使用污染水,各種疾病由此,在這方面,窮人深受其害。

De tels systèmes tendent à être plus économiques que la construction d'un grand barrage et permettent d'éviter les pertes d'eau par évaporation.

此類(lèi)系統(tǒng)往往比建一個(gè)大型水壩成本要低,而且能夠防止水的蒸。

L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.

水滴灌溉是干旱熱帶地區(qū)的另一項(xiàng)中心技術(shù),通常在這些地區(qū),農(nóng)田水分的蒸量很大。

Par conséquent, le bois fiber produits sont exempts d'absorption de l'humidité et de l'évaporation, avec un très absorbant l'huile de vidange et de nettoyage capacité.

所以木纖維品可以自由的吸收并蒸水分,具有極強(qiáng)的吸水性和排油去污能力。

L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumatres de fa?on productive.

例如,塑料覆蓋的干地水養(yǎng)殖最大限度地減少了水氣蒸,為有效使用鹽堿水或略咸水提供了機(jī)會(huì)。

Durant l'opération d'ouverture du conteneur, il y a un risque d'évaporation de vapeurs très concentrées et potentiellement nocives qui peuvent s'être formées à la surface du liquide.

在開(kāi)啟容器的過(guò)程中,容器內(nèi)的液體表面之上有可能形成高濃度而可能有害的揮氣,從開(kāi)口處排放出來(lái)。

L'Argentine, par?exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e?parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.

例如,阿根廷指出,由于溫度和蒸量上升,亞熱帶地區(qū)(南緯40度以北)的干旱面積會(huì)擴(kuò)大。

L'augmentation de la température des eaux de surface et de l'océan amènera davantage d'évaporation et davantage de précipitations dans le monde, donnant ainsi naissance à des inondations généralisées.

不斷上升的海平面和海水溫度將導(dǎo)致蒸和世界范圍更大的降雨量,從而引起普遍洪災(zāi)。

La destruction de la base des infrastructures économiques palestiniennes par les autorités d'occupation avait créé des?conditions qui favorisaient une évaporation de l'aide internationale au profit des autorités d'occupation.

占領(lǐng)當(dāng)局破壞巴勒斯坦的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)和基礎(chǔ)設(shè)施,造成了漏洞,致使國(guó)際援助漏到占領(lǐng)當(dāng)局。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 évaporation 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。