Que de fois j’ai entendu bourdonner son rire dans l’ombre de mon alc?ve, et grincer son ongle sur la soie des courtines de mon lit !
多少次我看到幻影并聽到它的聲音,總是在夜半三更的時光,月亮像一塊白銀鑲嵌在灑滿了金色蜜蜂的蔚藍天幕上。
Que de fois j’ai entendu bourdonner son rire dans l’ombre de mon alc?ve, et grincer son ongle sur la soie des courtines de mon lit !
多少次我看到幻影并聽到它的聲音,總是在夜半三更的時光,月亮像一塊白銀鑲嵌在灑滿了金色蜜蜂的蔚藍天幕上。
En sortant de l’avion, je me glisse près du rideau qui nous sépare des compartiments placés devant et l’ouvre discrètement. Ce sont, de chaque c?té, des alc?ves individuelles.
下客時,我來到與前艙交接,
揭開簾幕, 看到前面商務艙的二側(cè),間隔出一些私人的密室.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com