Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.
由于女性特有生結(jié)構(gòu),女性比男性更容易被感染。
Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.
由于女性特有生結(jié)構(gòu),女性比男性更容易被感染。
Mais cela ne signifie pas que les hommes et les femmes soient tout à fait égaux. L'anatomie elle-même le conteste.
這并不意味著男女是絕對(duì)平等,生上差異就否定了這一點(diǎn)。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) touchent davantage les femmes que les hommes car étant donné l'anatomie de l'appareil génital féminin les femmes sont plus enclines à s'infecter.
性傳染疾?。ㄐ圆。?duì)婦女危害大于對(duì)男子,這是因?yàn)榕孕云鞴?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">構(gòu)造使她們更容易受到感染。
J’ai étudié l’animation et cela m’a amenée à être attentive aux séquences et au mouvement.J’ai aussi étudié l’anatomie et cela a déformé le style que j’avais en bande dessinée.
過去我是動(dòng)畫片,動(dòng)畫片這個(gè)東西,需要細(xì)心經(jīng)營(yíng)鏡頭和動(dòng)作,我也過解剖,這些東西就是現(xiàn)在漫畫。
Cette pandémie frappe davantage les femmes que les hommes, parce que la femme est plus vulnérable du fait de son anatomie et de sa condition socioculturelle et économique.
這種全國(guó)流行病對(duì)性別具有嚴(yán)重傾向性,給婦女造成傷亡大于男子,因?yàn)閶D女在解剖、社會(huì)文化和經(jīng)濟(jì)方面對(duì)這種疾病抵抗力很低。
Les femmes sont photographiées peu vêtues (de manière à faire ressortir leurs attributs) et, dans certains cas, les photographies ne présentent que certaines parties de leur anatomie afin d'attiser les instincts sexuels.
衣著暴露婦女沒有任何遮掩地被拍照(突出她們體型),有時(shí)候照片上只出現(xiàn)她們身體某些部分,目是激發(fā)性沖動(dòng)。
S'il y a des différences en ce qui concerne divers services médicaux auxquels les femmes peuvent faire appel (services de gynécologie et soins de grossesse), cela tient aux évidentes différences d'anatomie et de morphologie entre les sexes, la prestation de ces services étant conforme aux normes internationales.
為婦女提供醫(yī)療服務(wù)不同(婦科服務(wù)、懷孕照料)是因?yàn)槟信g存在生和身體上區(qū)別,這服務(wù)提供應(yīng)符合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。
Pendant la période de scolarité obligatoire, on enseigne, dans les écoles secondaires du deuxième cycle, l'hygiène, ainsi que l'anatomie et la physiologie humaines et on impartit aux jeunes filles, entre la troisième et la première, des notions courantes en matière de menstruation et de soins aux enfants.
在義務(wù)教育階段,高中教授衛(wèi)生科目,重點(diǎn)放在體解剖和生上,并讓三年級(jí)到六年級(jí)女生掌握月經(jīng)和育兒常識(shí)。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com