Seuls des cas anecdotiques d'enlèvement à des fins de trafic d'organes ont été signalés.
有關(guān)為販運(yùn)器官目
綁架
案件,只是一些傳聞。

;
;
;
凡
,
庸
,

;
;
,可以忽視
;
,微不足道
;
;
;
;Seuls des cas anecdotiques d'enlèvement à des fins de trafic d'organes ont été signalés.
有關(guān)為販運(yùn)器官目
綁架
案件,只是一些傳聞。
C'est pourquoi les informations statistiques sur ce problème sont?incomplètes et restent anecdotiques.
因此,關(guān)于這個(gè)問題
統(tǒng)計(jì)資料不完整,很多仍然是傳聞。
On croit savoir, d'après les expériences relatées de manière anecdotique, que ce recours n'est pas fréquent.
從軼事證據(jù)來看它
援引率并不高。
Le plus souvent, elles se contentent plut?t de présenter de manière anecdotique des projets isolés et des activités philanthropiques.
相反,盛行
做法經(jīng)
是描述一些孤立項(xiàng)目
軼事和慈善活動。
Il est extrêmement rare que les autorités militaires et policières engagent des poursuites et les éventuelles condamnations sont purement anecdotiques.
軍方和警方當(dāng)局提起
訴訟極少,定罪更僅是逸事。
Même si l'on dispose de peu d'éléments factuels à ce sujet, de nombreuses informations à caractère anecdotique sur la question circulent.
雖然掌握
事實(shí)很少,但流傳
軼事很多。
Il décrit de fa?on purement anecdotique l'expérience de six organismes alors que tous les organismes ont déjà recours à des logiciels libres.
報(bào)告只是簡略記述了六個(gè)組織
經(jīng)驗(yàn),而目前系統(tǒng)內(nèi)所有組織都已經(jīng)安裝并正在使
開放源代碼產(chǎn)品。
Des informations anecdotiques donnent à penser que le Botswana sert de voie de transit à destination et en provenance des pays voisins.
傳聞表明,博茨瓦納是周邊國家販賣婦女
過境通道。
Elles abordent les pratiques traditionnelles en matière de gestion et de prise de décisions d'une manière peu satisfaisante car mal documentée et souvent anecdotique.
《氣專委指南》在解決傳統(tǒng)式管理和決策做法
需要方面被認(rèn)為有不足之處,在這方面沒有明確表述,往往是輕描淡寫。
Des rapports anecdotiques suggèrent que les prostituées sont exploitées du fait de leur vulnérabilité et que des officiers de police ont utilisé leurs services.
一些街頭報(bào)道指出,由于妓女易受傷害,
們
受到虐待和剝削,許多警官也

們
服務(wù)。
Toutefois, les données fiables sur la protection des enfants demeurent la plupart du temps sporadiques et anecdotiques; il est indispensable d'approfondir l'examen de ces questions.
但是,有關(guān)目前
兒童保護(hù)情況
可靠數(shù)據(jù)仍然是以片段和傳聞為主;需要對問題
范圍作進(jìn)一步
調(diào)查。
Mais on sait, de manière anecdotique, que les ONG ne pratiquent aucune discrimination à l'égard des femmes en matière de recrutement, de promotion ou d'avantages.
但有實(shí)例證明各種非政府組織在招聘、晉升或福
方面不存在對婦女
歧視。
Les rapports présentés ont cependant pêché par une absence d'indicateurs pertinents propres à faciliter la mesure des indicateurs démographiques et avaient souvent un caractère anecdotique.
然而,提交
報(bào)告很少提供有關(guān)
指標(biāo)以有
于衡量基于人口
指標(biāo),而往往只是講述一些趣聞軼事。
D'après leurs avocats, l'affaire intentée à leurs clients est mince, fondée en partie sur des propos recueillis par ou?-dire et des rumeurs, inconsistante et anecdotique.
據(jù)他們
辯護(hù)律師說,對他們
當(dāng)事人
指控不堪一擊,部分依據(jù)是道聽途說和謠傳,與事實(shí)無關(guān),不足信。
Aujourd'hui nous examinons ce rapport, qui contient des témoignages anecdotiques et qui s'efforce de déterminer les causes des événements - sujet sur lequel il n'y pas d'unanimité.
今天我們就是在討論這個(gè)報(bào)告,其中包括口傳證據(jù),并試圖確定那里
事態(tài)發(fā)展
原因----在這個(gè)問題上不是每一個(gè)人都持同樣意見。
Le Rapport annuel axé sur les résultats représente un effort pour aller au-delà de l'anecdotique, en mettant l'accent non seulement sur les résultats mais sur le meilleur moyen de les mesurer.
注重成果
年度報(bào)告是超出描述佚聞趣事
作法
一次努力,它不僅強(qiáng)調(diào)成果,也強(qiáng)調(diào)如何最好地衡量它們。
Plus anecdotique mais clin d'?il obligé au grand ma?tre du suspens, lorsque le cinéaste fran?ais remplace la clé de la cave des Encha?nés par une clé USB dont l'héro?ne doit également s'emparer.
更為痛苦
是,感情在此時(shí)也受到了來自另一方
質(zhì)疑,影片中有一個(gè)比較有意思小細(xì)節(jié),導(dǎo)演將《美人計(jì)》中
那把地窖鑰匙(la clé de la cave)換成了一個(gè)U盤(la clé USB)。
En effet, il découle de certaines preuves anecdotiques troublantes que des fanatiques idéologiques et des terroristes en perte de vitesse cherchent à exploiter l'existence de ce blocus pour mettre en ?uvre leurs plans infames.
確,有令人不安
傳聞證據(jù)表明,意識形態(tài)狂熱分子和智窮才盡
恐怖主義分子,千方百計(jì)
這種封鎖以適宜于險(xiǎn)惡
陰謀。
Quoique les preuves soient largement anecdotiques, selon certaines hypothèses, les facteurs associés à la pauvreté, tels que le surpeuplement, peuvent contribuer à alimenter un stress et des tensions qui se traduisent par des comportements violents.
雖然證據(jù)大部分依然具有傳聞性質(zhì),但一些猜測假定與貧困有關(guān)
因素,如過分擁擠,可能造成壓力和精神緊張并表現(xiàn)為暴力行為22。
Des données anecdotiques et les évaluations communiquées par les chargés de liaison des différents départements montrent que le nouvel iSeek est bien accueilli par le personnel de l'Organisation et devient sa principale source d'information interne.
各部門協(xié)調(diào)人
口述證據(jù)和反饋表明,經(jīng)過重新設(shè)計(jì)
iSeek受到工作人員
歡迎,該網(wǎng)站正在成為他們獲取內(nèi)部信息
主要渠道。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com