De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武裝族群反對(duì)中央政府統(tǒng)治。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武裝族群反對(duì)中央政府統(tǒng)治。
Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
還有些綁架案是上帝所為。
Des enfants continuent à être enr?lés dans les groupes et forces armés.
兒童仍然與武裝武裝團(tuán)體有聯(lián)系。
Le Représentant spécial est une voix puissante pour les enfants victimes des conflits armés.
特別代表是受武裝沖突危害兒童利益有力聲音。
Les femmes et les enfants, du reste, patissent grandement des conséquences des conflits armés.
因此,武裝沖突后果對(duì)婦女兒童影響嚴(yán)重。
Les efforts entrepris par la communauté internationale pour former l'Armée nationale afghane sont importants.
國(guó)際社會(huì)組建阿富汗國(guó)家努力是重要。
On tache aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.
方案強(qiáng)調(diào)通過(guò)執(zhí)行就業(yè)、保健與營(yíng)養(yǎng)、糧食安全、基本建設(shè)計(jì)劃,開(kāi)展預(yù)防活動(dòng),同時(shí),強(qiáng)調(diào)參與加強(qiáng)能力建設(shè)。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
讓女孩參與從武裝武裝團(tuán)體中實(shí)現(xiàn)自我脫離過(guò)程。
Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.
它不僅僅是外交官帶槍者之間就權(quán)力進(jìn)行討價(jià)還價(jià)。
Mais la violente mainmise des séparatistes armés et de leurs protecteurs n'est pas une fatalité.
不過(guò),武裝分裂分子及其支持者暴力控制并非不可打破。
Nous croyons qu'ils contr?lent les groupes armés.
相信他們能夠控制武裝團(tuán)體。
Les conflits armés, la violence et le changement social.
武裝沖突、暴力社會(huì)變革。
Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
特別報(bào)告員在武裝沖突方面任務(wù)。
?Homicide par compassion? dans le cadre d'un conflit armé.
武裝沖突中“結(jié)束痛苦致死行動(dòng)”。
Il existe quatre foyers, dirigés par l'Armée du Salut.
有四座低收費(fèi)旅店由救世掌管。
Les causes profondes des conflits armés sont nombreuses et complexes.
武裝沖突根源很多并十分復(fù)雜。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年來(lái),武裝沖突性質(zhì)已經(jīng)改變。
Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.
我們非洲人隨時(shí)準(zhǔn)備化解武裝沖突。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德賴(lài)平原行動(dòng)知名武裝團(tuán)體犯罪團(tuán)體數(shù)目已增加到24個(gè)以上。
Il comprend des dispositions relatives aux enfants et au conflit armé.
這一計(jì)劃包含有與兒童武裝沖突有關(guān)規(guī)定。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com