Nous avons pris l'engagement d'accro?tre la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我們已承諾增加泰國
林區(qū)和集水區(qū)。
;Nous avons pris l'engagement d'accro?tre la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.
我們已承諾增加泰國
林區(qū)和集水區(qū)。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于匯水地區(qū)高處
濱河濕地受到地下水水量
影響。
Dans ces zones, les utilisations extractives, comme la pêche et le captage, sont interdites.
“不得拿取”區(qū)內(nèi)禁止捕魚和收集等拿取活動。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些計劃


使一些林區(qū)不作放牧之用,其次
抽取表層水。
La déforestation et la détérioration des zones de captage de l'eau se poursuivent sans contr?le adéquat.
林和貯水區(qū)破損一直在持續(xù),沒有適當
控制
。
L'établissement des réservoirs d'eau pour les captages de toit est une priorité pour le Gouvernement depuis toujours.
年來為屋頂集水區(qū)提供水箱已成為政府優(yōu)先考慮
事情。
Il affirme également que le captage dans les aquifères avait déjà quasiment déjà cessé au moment de l'invasion.
它還表示入侵時從蓄水層抽水幾乎已經(jīng)停止。
Pour ce faire, l'on procède au captage et à l'enregistrement de l'énergie réfléchie ou émise par l'objet étudié.
其手段
通過對
標物所反射或者釋放
能量進行遙感和記錄。
La démolition des aires de captage d'eau par Isra?l constitue un autre problème auquel se heurtent les Palestiniens.
巴勒斯坦人面臨
另一個問題
,以色列拆
其集水池。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
廢物處理項
正處于執(zhí)行階段,職業(yè)培訓和貯水水文學項
已告完成。
Le captage et le stockage du carbone en sont aux premiers stades de mise au point et de démonstration.
碳捕捉與儲存尚處于早期開發(fā)與示范
狀態(tài)。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
廢物處理項
正在執(zhí)行階段,職業(yè)培訓和貯水水文學項
已告完成。
Par ailleurs, d'après la Jordanie, le captage accéléré dans l'aquifère a entra?né une salinisation des eaux souterraines et des eaux d'irrigation.
約旦還說,從地下蓄水層加速取水導致了地下水和灌溉水鹽堿化
增加。
Parmi leurs activités, on peut citer l'approvisionnement en eau et la remise en état des puits, ainsi que des aires de captage de l'eau.
活動有供水、水井復原以及貯水池區(qū)。
En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.
還在波羅
海整個匯水盆地采取了
,以減少來自陸上
污染。
Le groupe souhaitait appeler l'attention sur les co-avantages de la ma?trise des polluants organiques persistants produits involontairement et sur la différence entre élimination et captage.
該小組希望提請注意到控制無意產(chǎn)生
持久性有機污染物所帶來
共同利益,并注意到消除與截除
區(qū)別。
L'emploi de zais (petites?excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au?Burkina?Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.
利用洞穴和半月形坑池集水
做法在布基納法索、乍得、馬里和尼日爾等國獲得成功。
L'Australie invite tous les gouvernements et toutes les entreprises de bonne volonté à travailler avec l'Institut mondial pour le captage et le stockage du carbone.
澳大利亞邀請所有友好國家政府和企業(yè)參加“全球碳捕獲和存儲研究所”工作。
L'énergie hydroélectrique est l'une des formes d'énergie les plus propres mais dont la production peut être menacée par la déforestation des zones de captage de l'eau.
水力發(fā)電
前最清潔
能源形式之一,但其供應可因匯水地區(qū)
森林砍伐而受到限制。
La Jordanie affirme en particulier que les taux de captage des eaux souterraines ont augmenté du fait qu'il fallait approvisionner les réfugiés et les immigrants involontaires.
具體而言,約旦說,地下水
抽取率上升,以便向難民和非自愿移民供水。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com