Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求潤(rùn)的企業(yè)一般不做
善業(yè)務(wù)。
Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求潤(rùn)的企業(yè)一般不做
善業(yè)務(wù)。
Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.
各個(gè)善機(jī)構(gòu)和委員會(huì)也在繼續(xù)提供援助。
Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.
烏茲別克坦與社會(huì)組織和
善基金會(huì)的社會(huì)伙伴關(guān)系正在得到加強(qiáng)。
Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.
解決這場(chǎng)危機(jī)不是一項(xiàng)可作可不作的善事,而是一項(xiàng)義務(wù)。
à ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17?organismes ou filiales d'organismes caritatifs.
迄今為止委員會(huì)僅認(rèn)定了約17個(gè)善機(jī)構(gòu)或
善機(jī)構(gòu)分部。
Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en ?uvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.
這些組織的工作主要是實(shí)施、
善和教育方案。
Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.
善組織有可能收到從市場(chǎng)上撤下來(lái)專(zhuān)門(mén)供處置的食品。
Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.
一項(xiàng)建議是,指南草案中應(yīng)述及善機(jī)構(gòu)和類(lèi)似實(shí)體的破產(chǎn)。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
這種數(shù)據(jù)庫(kù)可以作為適當(dāng)注意有關(guān)善機(jī)構(gòu)的參考點(diǎn)。
Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.
如果評(píng)估結(jié)果令人滿意,稅收局將向財(cái)政部提出建議,然后由財(cái)政部批準(zhǔn)該組織的善地位。
Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).
有關(guān)善機(jī)構(gòu)在進(jìn)行“適當(dāng)注意”調(diào)查時(shí),可以參考這一資料庫(kù)。
S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.
關(guān)于結(jié)社自由,全國(guó)已有7,000多個(gè)善和社會(huì)團(tuán)體登記注冊(cè)。
Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.
勞工和社會(huì)事務(wù)部設(shè)法查明善基金收入和付款的來(lái)源。
Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?
例如,加拿大如何保證這些善組織報(bào)告其財(cái)務(wù)活動(dòng)(捐款和支付)?
Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.
公約著重福和人道主義援助,保證使土著居民逐漸融入各自國(guó)家的生活。
Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines?: l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.
維持大多數(shù)人類(lèi)住區(qū)的三個(gè)基本原則是:交換、財(cái)富再分配和施行善舉。
Vingt-quatre états seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soup?on aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
只有24個(gè)國(guó)家要求善組織和其他非營(yíng)
組織報(bào)告可疑交易。
Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.
這種支持也可包括調(diào)集善基金、產(chǎn)品和志愿人員。
Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?
加拿大如何防止善機(jī)構(gòu)成為濫用資金的源頭,挪用這些資金以資助恐怖活動(dòng)?
En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.
根據(jù)愛(ài)沙尼亞法律、善基金可以非牟
組織或基金會(huì)的形式經(jīng)營(yíng)運(yùn)作。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com