Je te montrerai l’école où tu aurais d? aller ainsi que sa clairière et sa cheminée voisines.
本會(huì)指給你看,你將要去的學(xué)校,以及空地和左近的煙
。
Je te montrerai l’école où tu aurais d? aller ainsi que sa clairière et sa cheminée voisines.
本會(huì)指給你看,你將要去的學(xué)校,以及空地和左近的煙
。
Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.
林地應(yīng)是森林所覆蓋的土地、森林基礎(chǔ)設(shè)施下面的土地以及延伸出的毗鄰開(kāi)墾地、沼澤地和林間空地。
A huit heures du matin et à quinze milles en avant de la station de Rothal, le train s'arrêta au milieu d'une vaste clairière, bordée de quelques bungalows et de cabanes d'ouvriers.
早晨八點(diǎn)鐘,火車(chē)離洛莎爾還有十五英里,就在樹(shù)林中的一塊寬闊的空地上停下來(lái)了。那兒有幾所帶回廊的平房和的小屋。
à mon arrivée dans une clairière dans la jungle après avoir voyagé par voie aérienne et terrestre, j'ai été re?u par Vincent Otti, plusieurs membres de son haut commandement et une cinquantaine de combattants de la LRA, dont plusieurs semblaient être des mineurs.
經(jīng)過(guò)空中和陸路旅行后,我們到了叢林中的一塊空地上,文森特·奧蒂、他的高級(jí)指揮部的幾位成員以及約50名上帝抵抗軍戰(zhàn)士(其中許多似乎是未成年)接待了我。
Opération pilote de développement intégré des clairières forestières à Sakiet (Gouvernorat du Kef)?: Le projet vise l'expérimentation d'une nouvelle stratégie forestière basée sur l'implication de la population dans la gestion durable des ressources forestières et pastorales et fondée sur le principe d'une approche participative et intégrée.
Sakiet林中空地綜合開(kāi)發(fā)試驗(yàn)作(卡夫?。涸擁?xiàng)目的目標(biāo)是在采用參與和綜合性做法,讓居民參加對(duì)森林和牧場(chǎng)資源進(jìn)行可持續(xù)管理的基礎(chǔ)上,試行新的林業(yè)戰(zhàn)略。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com