轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

consanguinité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

consanguinité

音標(biāo):[k??sɑ?ginite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 父系, 父系關(guān)系
degré de consanguinité 父系

2. 〈引申義〉血, ;血關(guān)系, 關(guān)系 法 語 助手
近義詞:
parenté
聯(lián)想詞
descendance子孫,后裔,后代,后人;génétique遺傳;parenté族關(guān)系,關(guān)系;prédation捕食;métissage異種交配,雜交;polygamie多配偶;surpopulation人口過剩;ascendance直系尊;hérédité繼承,世襲;filiation子關(guān)系;souche樹根,樹墩;

L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité.

不過,該子女并不獲得產(chǎn)生于血任何其他權(quán)利。

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血緣關(guān)系人也不能近通婚。

Les mariages entre parents par alliance ou par consanguinité et la bigamie sont interdits par la loi.

根據(jù)法律,禁止近結(jié)婚或重婚。

La consanguinité est un fondement de la légalité des relations de parenté, à laquelle s'associent des droits et des devoirs.

同宗關(guān)系與法律上關(guān)系密切相關(guān),并涉及權(quán)利和履行義務(wù)

En fait, on voit de plus de femmes aspirer à l'acquisition de la dignité de chef, ce qui leur est possible par droit de consanguinité.

事實上,更多婦女逐漸在謀求首領(lǐng)頭銜,因血緣關(guān)系有資格這樣做。

Légalement, le mariage contracté entre des personnes dont le degré de consanguinité et d'affinité est permis par la coutume locale est reconnu par la loi.

從法律上講,在當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗允許血緣和姻關(guān)系范圍內(nèi)締結(jié)婚約可以得到法律承認(rèn)。

La population de loups en Suède, déjà peu nombreuse est victime de l'isolement géographique et de la reproduction en consanguinité. En tant que telle, elle est menacée d' extinction.

由于地理環(huán)境隔絕和近繁殖得已經(jīng)很少數(shù)量正面臨滅絕。

Toutefois, deux (2) permis peuvent être délivrés pour une même arme si son usage est autorisé entre parents jusqu'au deuxième degré de consanguinité ou entre conjoints ou concubins reconnus.

如果有關(guān)火器將由二等案范圍內(nèi)個人或者配偶或同居人用,則可發(fā)予兩個許可。

En outre, il est stipulé à l'article Kha 1-10 qu'un mariage contracté entre deux personnes présentant un degré de consanguinité et d'affinité permis par les coutumes locales est juridiquement valable.

此外,第Kha 1-10節(jié)規(guī)定,對當(dāng)?shù)亓?xí)俗所允許結(jié)婚,法律也予以承認(rèn)。

Nous avons tant en commun du fait de notre consanguinité, de notre affinité et de notre relation spirituelle que nous ne pouvons plus laisser passer l'occasion de former une association plus étroite.

有著共同祖先,共同紐帶和精神上聯(lián)系,有著許多共同之處,因此我再也不能讓更密切聯(lián)合機(jī)會白白丟掉。

Si une femme qui a la garde d'un enfant épouse quelqu'un d'autre qu'un proche dont le degré de consanguinité interdit le mariage avec l'enfant (mahram), elle perd la garde de ce dernier.

如果女性監(jiān)護(hù)人嫁給與被監(jiān)護(hù)子女具有禁止結(jié)婚某種血緣關(guān)系戚以外人,將喪失監(jiān)護(hù)權(quán)。

Elle n'est interdite par la loi que si, au moment d'être contractée, comme dans le cas du mariage, des obstacles empêchent sa réalisation (mariage précédent, lien de consanguinité, lien par adoption, insanité mentale, etc.).

法律不禁止此婚姻,除非在形成該種結(jié)合時存在某些可能妨礙達(dá)成婚姻契約關(guān)系障礙(已婚、血、基于收養(yǎng)關(guān)系、精神疾病等)。

Alors que l'interdiction du mariage entre personnes ayant le même nom de famille ou appartenant au même clan a été levée, le mariage est toujours impossible entre personnes ayant des liens de consanguinité jusqu'au niveau cousin de troisième degré.

雖然禁止姓氏相同和族源相同者通婚禁令已經(jīng)取消,但是,三代以下堂表關(guān)系人仍然不能結(jié)婚。

La femme peut voyager avec son enfant à l'intérieur du pays pour se rendre au lieu où elle réside ou travaille, sous réserve qu'en ce lieu, elle a un proche d'un degré de consanguinité qui interdit le mariage (mahram).

可以攜子女在國內(nèi)旅行至居住地或工作地所在城市,條件是該城市有與其具有禁止結(jié)婚某種血緣關(guān)系戚。

Les obstacles au mariage sont?: le fait d'être déjà marié, l'incapacité mentale, les liens de consanguinité, le fait d'être mineur, le consentement non volontaire (par la contrainte, la menace ou dans l'erreur ou la tromperie), ou le lien d'adoption.

以下因素會導(dǎo)致婚姻無效:已婚、心神喪失、血緣關(guān)系、未到法定年齡、非自愿(強迫、威脅和過失/錯覺)或收養(yǎng)關(guān)系。

Au titre de l'article 138 du Code pénal, un décès survenu pour une question d'honneur était considéré comme un meurtre, et la consanguinité pouvait atténuer ou aggraver la culpabilité, en fonction des mobiles du crime, de sa nature et de ses effets.

根據(jù)刑法第138條,維護(hù)名譽犯罪致他人死亡即是謀殺;視犯罪動機(jī)、性質(zhì)及結(jié)果,有血關(guān)系可以減輕或加重罪行。

Familles paysannes?: c'est le groupe de personnes unies par des liens de consanguinité ou d'alliance et les personnes proches qui, malgré l'absence de liens de parenté, sont considérées comme faisant partie de la famille et dépendent de la même autorité et du même revenu.

農(nóng)村家庭是指通過血緣關(guān)系或戚關(guān)系相聯(lián)一群人,或指相互之間雖然沒有關(guān)系但被視有此種關(guān)系,而且共有相同家長和收入人。

On estime en effet que les croisements entre poissons d'élevage et espèces sauvages risquent d'entra?ner un appauvrissement de la variabilité génétique naturelle d'une ou de plusieurs espèces en raison de la consanguinité élevée des poissons d'élevage, due à la domestication et à certaines pratiques de reproduction.

確,有人認(rèn),這種基因影響有可能通過在野生魚種中加入許多因漁場養(yǎng)殖或因飼養(yǎng)方案做法而產(chǎn)生近交程度較高許多個體,而有可能擴(kuò)大了一個或多個魚種自然基因多變性減少危險。

C'est également la Fédération des femmes cubaines qui a proposé à l'Assemblée nationale du pouvoir populaire d'inclure comme l'une des circonstances aggravantes de la responsabilité pénale le fait ??d'être conjoint et parent entre l'auteur du délit et la victime jusqu'au quatrième degré de consanguinité ou au second degré d'affinité??.

古巴婦女聯(lián)合會還建議全國人民政權(quán)代表大會將“侵犯者和受害者是配偶或三代以內(nèi)血關(guān)系”作加重判刑情節(jié)之一。

Sauf lorsqu'il existe un motif contraire valable, par exemple l'age prématuré de la femme ou des raisons de consanguinité, la loi doit protéger le droit qu'a la femme de choisir ou non le mariage, quand elle le veut et avec qui elle veut, et assurer l'exercice concret de ce droit.

除了由于例如年幼或因與對方有血緣關(guān)系等合理限制條件之外,婦女選擇何時結(jié)婚、是否結(jié)婚、與誰結(jié)婚權(quán)利,必須得到法律保護(hù)和執(zhí)行。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 consanguinité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。