Le Contr?leur explique que cela est principalement d? au niveau élevé des affectations de fonds.
主
解釋
,這主要是由于指定款項(xiàng)居高不下。
,

;
,主任,經(jīng)理;
;Le Contr?leur explique que cela est principalement d? au niveau élevé des affectations de fonds.
主
解釋
,這主要是由于指定款項(xiàng)居高不下。
Il apprécie également les observations que le Contr?leur a faites sur certains aspects du texte.
他還歡迎主
對(duì)案文各部分發(fā)表的意見(jiàn)。
M.?Sach (Contr?leur) remercie les états Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.
Sach先生(主
)向足額支付攤款的會(huì)
國(guó)表示感謝。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contr?leur le juge dans l'intérêt du?HCR.
財(cái)
主任如認(rèn)為對(duì)難
署有利時(shí),可核準(zhǔn)分期付款。
Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contr?leur resteraient les mêmes.
該司代表主
的責(zé)任保持不變。
Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contr?leur sont extrêmement inquiétantes.
主
所述當(dāng)前和今后的財(cái)
狀況令人震驚。
M.?Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contr?leur.
Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表團(tuán)將仔細(xì)審議主
提出的理由。
Budgétisation à l'Organisation des Nations Unies (par M. Warren Sach, Sous-Secrétaire général, Contr?leur)
聯(lián)合國(guó)預(yù)算(助理秘書(shū)
/主
沃倫·薩克先生)。
Le Contr?leur a répondu que l'accent avait été mis sur cette question l'année précédente.
主
回答
,過(guò)去一年對(duì)這種問(wèn)題給予了重視。
Le Contr?leur a dit qu'il répondrait directement aux délégations ayant posé ces questions.
主

,他將通過(guò)雙邊渠道答復(fù)這兩個(gè)問(wèn)題。
Le Contr?leur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.
他會(huì)在非正式協(xié)商中提供任何進(jìn)一步的必要澄清。
S'agissant du premier, le Contr?leur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
關(guān)于這些關(guān)切的第一個(gè),他可以向代表團(tuán)保證,行政當(dāng)局會(huì)仔細(xì)審查臨時(shí)的組織編制表。
Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contr?leur.
項(xiàng)目廳與主
一起,對(duì)審
例外報(bào)告中提出的要求進(jìn)行了審查和更新。
Le Contr?leur présente le document sur le projet de biennalisation du Budget-programme du HCR.
財(cái)
主任介紹了關(guān)于建議難
署方案預(yù)算改為兩年制的文件。
Le Contr?leur fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies.
主
就目前聯(lián)合國(guó)的財(cái)政情況發(fā)了言。
M.?Elnaggar (égypte) prend note avec satisfaction des observations du Contr?leur.
El Naggar先生(埃及)欣見(jiàn)主
的評(píng)論。
Le Contr?leur a pris la parole et a répondu à des questions.
主
做了發(fā)言并回答了問(wèn)題。
M.?Halbwachs (Contr?leur) présente cinq rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies.
Halbwachs先生(主
)介紹了5份關(guān)于聯(lián)合國(guó)司法制度問(wèn)題的報(bào)告。
Le Contr?leur est responsable de l'application de cette recommandation.
主
負(fù)責(zé)執(zhí)行此項(xiàng)建議。
Par ailleurs, la charte du Bureau du Contr?leur général sera publiée prochainement.
此外,主
辦公室章程將很快印發(fā)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com