L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.

烈的爭(zhēng)論后,加泰羅尼亞議會(huì)對(duì)禁止斗牛問(wèn)題進(jìn)行了投票。
牙語(yǔ)〉L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.

烈的爭(zhēng)論后,加泰羅尼亞議會(huì)對(duì)禁止斗牛問(wèn)題進(jìn)行了投票。
Le parlement autonome catalan a voté mercredi l'interdiction de la corrida, par 68 voix pour et 55 contre.
本周三,西
牙加泰羅尼亞地區(qū)議會(huì)以68票贊成55票反對(duì)的表決通過(guò)了禁止斗牛的提案。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
西
牙,堅(jiān)持捍衛(wèi)斗牛的人們宣稱
這一提案的背后其實(shí)跟加泰羅尼亞的地方主義有關(guān)。
Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.
像ABC.es這樣的一些西
牙媒體則認(rèn)為,
這樣要求一致的環(huán)境中決定禁止斗牛,首先是加泰羅尼亞排擠西
牙文化的一種標(biāo)志。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux. La région devient la deuxième d'Espagne à bannir la tauromachie, après l'archipel des Canaries en 1991.
經(jīng)過(guò)
烈的討論,加泰羅尼亞議會(huì)投票通過(guò)了禁止斗牛的提案,成為繼1991年禁止斗牛的加那利群島之后,第二個(gè)禁止斗牛的西
牙地區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com