Son financement provient des cotisations annuelles de ses membres.
協(xié)會資金來源為每年會費(fèi)。
Son financement provient des cotisations annuelles de ses membres.
協(xié)會資金來源為每年會費(fèi)。
Qui comprennent les cotisations des employeurs et celles des employés.
即包括雇主繳款,也包括雇繳款。
Le système de sécurité sociale financé par cotisations compte trois sous-systèmes.
巴西繳費(fèi)社會保障制度有三個分支。
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
這個協(xié)會唯一條件是繳納會費(fèi)。
Demander des cotisations aux membres ne ferait que décourager toute nouvelle adhésion.
要對成征收費(fèi)用,只會阻礙新成。
Le financement du système repose sur les cotisations de ceux qui travaillent.
因此,該體系資金來源以受益人就業(yè)期間繳款為基礎(chǔ)。
L'actif augmente grace aux cotisations et varie selon la performance des investissements.
資產(chǎn)隨著繳款增而增,隨著投資業(yè)績變化而變化。
Le financement du régime des retraites dépend des cotisations acquittées par les affiliés.
國家養(yǎng)老金購買情況取決于購買者支付養(yǎng)老金保險費(fèi)。
Ces conjoints aidants sont redevables de cotisations sociales au titre de leur assujettissement.
這些配偶助手要根據(jù)保險種類繳納社會分?jǐn)傎M(fèi)。
L'Association est entièrement financée par les cotisations annuelles de ses organisations membres.
所有資金都來自成組織年費(fèi)。
Au début, les institutions ne versaient pas de cotisation de contrepartie pour les retraités.
開始時,各機(jī)構(gòu)沒有為退休人提供匹配分?jǐn)傎M(fèi)。
Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.
家庭補(bǔ)助資金全部來源于雇主繳款。
L'employeur déduit les cotisations et les verse à la Banque d'assurance sociale.
雇主負(fù)責(zé)扣減保險費(fèi)并且匯款至社會保險銀行。
Le nouveau système établit une distinction entre les cotisations obligatoires et les cotisations volontaires.
按照新系統(tǒng)區(qū)分強(qiáng)制性交款和自愿交款。
Les employeurs paient une cotisation plus faible pour les salariés qui ont atteint 62 ans.
雇主為已經(jīng)到達(dá)62歲雇繳納較低全國保險方案繳款。
La JSA basée sur les cotisations peut être versée pendant six?mois au maximum.
供款途徑失業(yè)津貼發(fā)放期為6個月。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全國社會保險金庫資金來源為領(lǐng)取工資者繳納保費(fèi)和雇主支付攤款。
Les employeurs retiennent les cotisations à ce fonds pour des montants prévus par la loi.
雇主依照法定金額向該基金支付強(qiáng)制交款。
Les personnes assurées couvertes par le régime d'assurance maladie obligatoire versent des cotisations salariales.
強(qiáng)制性健康保險所涵蓋被保險人須交納繳款。
Si nous admettons pareille chose, comment pourrons-nous alors obliger cette partie à payer ses cotisations?
如果我們接受這一說法,那么我們有何辦法迫使說這種話國家繳納它攤款?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com