轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

cristallisé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

cristallisé

音標(biāo):[kristalize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:cristallisé可能是動詞cristalliser變位形式

cristallisé, e
a.
結(jié)晶的, 晶狀的
sucre cristallisé 晶狀糖

La cession porte donc sur un droit à paiement cristallisé.

所轉(zhuǎn)讓的,是一獲得付款的具體權(quán)利。

L'Iraq a cristallisé ces derniers mois une partie des tensions internationales.

在最近的幾個月里,伊拉克出現(xiàn)了某些明顯的國際緊張局勢。

Ils sont cristallisés dans le paragraphe?1 de la résolution 1402 (2002).

這些要素明確載于第1402(2002)號決議第1段中。

Le reste de la canne à sucre sert à la production de jagré (sucre non cristallisé) et d'autres produits.

其余的甘蔗轉(zhuǎn)用于粗糖(非結(jié)晶糖)等的生產(chǎn)。

La volonté et la détermination de l'Afrique, cristallisées par le NEPAD, sont la clef du règlement des conflits en Afrique à l'avenir.

體現(xiàn)在非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系中的非洲本身的意愿和決心確實(shí)是在今后處理非洲沖突的關(guān)鍵。

Ainsi, le régime politique actuel du pays est étayé par un mandat populaire explicite, cristallisé sous la forme d'une disposition constitutionnelle explicitement pertinente.

,希臘目前的政體已經(jīng)在人民明確授權(quán)的基礎(chǔ)上得到了鞏固,同時通過憲法中有關(guān)的明確規(guī)定固定下來。

Au Sommet du Millénaire, les engagements en faveur d'un développement mondial se sont cristallisés sous la forme des objectifs du Millénaire pour le développement.

在千年首腦會議上,千年發(fā)展目標(biāo)體現(xiàn)了各國對促進(jìn)全球發(fā)展的承諾。

Il faudrait que le père ne soit pas seulement le nom-du-père, mais qu’il représente dans toute sa plénitude la valeur symbolique cristallisée dans sa fonction.

父親應(yīng)該不僅僅是父親的名字,而且他在所有他的整體中表現(xiàn)出在其功能中晶析的符號價值.

Les allégations de génocide ont pris forme lorsque les accusations de purification ethnique se sont répandues et se sont cristallisées dans l'opinion publique internationale.

關(guān)于已犯下絕行為的指控出現(xiàn)在世界輿論廣泛指控清洗之后。

La production de sucre cristallisé de vente. Les ventes nationales de qualité de fonctionnement doux du sucre blanc, sucre blanc, de sucre et de l'alimentation rouge.

生產(chǎn)銷售冰糖.經(jīng)營銷售全國名優(yōu)綿白糖,白砂糖,赤砂糖及各食品.

Une C?te d'Ivoire stable et prospère a, en effet, toujours cristallisé la paix, la stabilité et la prospérité dans toute la région de l'Afrique de l'Ouest.

一個穩(wěn)定和繁榮的科特迪瓦總是能夠促進(jìn)所有西非國家的和平、穩(wěn)定和繁榮。

On peut toutefois du point de vue juridique se poser la question de savoir si cette obligation, outre qu'elle constitue un principe de droit, s'est cristallisée en une règle du droit international coutumier.

然而,可能出現(xiàn)的一個法律兩難問題在于:確定該義務(wù)除屬于法律原則外,是否也并入了國際習(xí)慣法的一項規(guī)則墨西哥政府傾向于作出肯定回答。

Il souligne qu'une telle disposition s'appliquerait seulement dans le cas des créances futures et non dans le cas de créances qui se sont déjà cristallisées.

他強(qiáng)調(diào)指出,這類條款僅適用于未來應(yīng)收款,而不適用于已確定的應(yīng)收款。

Comme noté plus haut, dans ce cas les droits des parties ont suffisamment cristallisé, de sorte que l'entrée en vigueur d'un nouveau régime juridique ne devrait pas modifier l'issue de ce différend (voir recommandation 224).

有人指出,在這些情況下,各方當(dāng)事人的權(quán)利十分確定,以致新的法律制度的效力不應(yīng)影響該糾紛的結(jié)果(見建議224)。

Cette patiente recherche s'est cristallisée dans la?naissance de la proposition originale de cinq Ambassadeurs appartenant à différents groupes et qui ont ouvert à la Conférence du désarmement des perspectives de consensus et de travail démiurgique.

耐心的求索凝聚為由五位大使提出的這份集團(tuán)間新穎建議的誕生,為裁軍談判會議描繪了協(xié)商一致的視角和創(chuàng)造性工作。

Les questions intersectorielles se dégageant des grandes conférences des Nations Unies ont été cristallisées dans la Déclaration du Millénaire, qui énonce un ensemble d'objectifs quantifiables en matière de développement.

從聯(lián)合國各次主要會議凸現(xiàn)的跨部門問題,已經(jīng)通過《千年宣言》中為發(fā)展目標(biāo)制定的一套可計量的具體指標(biāo)體現(xiàn)出來。

L'Inde produit actuellement quelque 270?millions de tonnes de canne à sucre par an, dont 50 à 55?% sont utilisés pour la fabrication de sucre cristallisé, ce qui produit annuellement plus de 40?millions de tonnes de bagasse.

印度目前年產(chǎn)2.7億噸蔗糖,其中大約50-55%用于冰糖制造,每年可產(chǎn)4 000多萬頓沼氣。

Le Programme d'action pour prévenir, combattre et éradiquer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, adopté en juillet dernier, a cristallisé la volonté politique de la communauté internationale de prendre en charge ce problème.

今年7月通過的《從各個方面防止、打擊和消除小武器和輕武器非法貿(mào)易的行動綱領(lǐng)》具體體現(xiàn)了國際社會處理這個項目的政治意愿。

Même s'il ne s'est pas avéré possible à ce jour de parvenir à un accord, les trois projets de résolution soumis ont cristallisé le débat et reflètent les principaux enjeux, intérêts, préoccupations et visions des états Membres.

盡管至今尚未能夠達(dá)成協(xié)議,已經(jīng)提交的三項決議草案是辯論的結(jié)晶,反映了會員國的主要利害關(guān)系、利益、關(guān)切和遠(yuǎn)見。

Lorsqu'un différend fait l'objet d'une procédure judiciaire à la date d'entrée en vigueur, les droits des parties ont suffisamment cristallisé, de sorte que l'entrée en vigueur du nouveau régime juridique ne devrait pas modifier l'issue de ce différend.

如果糾紛在生效日處于訴訟階段,則各方當(dāng)事人的權(quán)利已經(jīng)充分確定,新的法律制度生效不應(yīng)改變糾紛的結(jié)果。

聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cristallisé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。