Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
儀式于十一月滿月設(shè)置,它標(biāo)志著雨季結(jié)束。
水

河流
生長(zhǎng)
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
儀式于十一月滿月設(shè)置,它標(biāo)志著雨季結(jié)束。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
那些帶表現(xiàn)主義
雕像散發(fā)出一種非常自然
原始力量。
Notre société exer?ant principalement dans les hu?tres crues, la viande crue.
本公司主要經(jīng)營(yíng)生蠔、生蠔肉。
D'autres mangent des aliments congelés ou des pommes de terre crues.
還有人吃冷凍食品或生土豆。
Cette lumière trop crue fatigue la vue.
這過(guò)于強(qiáng)烈
光線使眼睛感
疲勞。
Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.
這些有窺私癖
雜志用事實(shí)真相作為粗俗
借口。
Une pointe de crue sans précédent déferlait le Limpopo entre le 25 et le 27?février.
2月25日至27日,一場(chǎng)史無(wú)前例
洪峰沿著林波波河順流
下。
Des crues analogues descendaient les fleuves Save et Buzi.
類似
洪峰也沿著薩韋河和布濟(jì)河順流
下。
Le débit augmentait fortement pendant l'été, d'où un important risque de crues.
目前,夏季水流量大大增加,帶來(lái)嚴(yán)重
洪災(zāi)危險(xiǎn)。
Selon Luberef, ces documents auraient été détruits lors de la crue visée au paragraphe?429 ci-dessus.
Luberef 聲稱,這些文件在
文第429段
提
大水
銷毀。
Lors de la grande crue de la Seine en 1910, l'eau monta jusqu'au menton du zouave.
1910年塞納河水暴
時(shí),河水曾升至該雕像下巴處。
Pour ceux résidants en Allemagne, les autorités recommandent d'éviter les tomates crues, les concombres et la laitue.
對(duì)于德國(guó)
居民,當(dāng)局建議大家避免采購(gòu)生
西紅柿,黃瓜和生菜。
L'une des victimes a été foudroyée tandis que ses camarades ont été emportés par une rivière en crue.
其
1名受害者被雷電擊
,

伙伴掀起被洪水沖走。
D'un autre c?té, les crues éclair font plus de victimes que les tornades ou les ouragans.
另一方面,山洪爆發(fā)所造成
死亡遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了龍卷風(fēng)和颶風(fēng)。
La viande est crue.
肉是生
。
De fortes pluies et des crues soudaines au Somaliland et au Puntland ont gravement endommagé les infrastructures.
大雨和洪水泛濫襲擊索馬里蘭和邦特蘭,對(duì)基礎(chǔ)設(shè)施造成大規(guī)模破壞。
Elle débattra de l'utilisation des informations satellitaires aux fins de l'amélioration de la prévision des crues éclairs.
這一會(huì)議將討論如何利用衛(wèi)星信息改進(jìn)對(duì)山洪暴發(fā)
預(yù)報(bào)。
Vu que les cours d'eau délimitent souvent les frontières nationales, les crues peuvent toucher plusieurs pays voisins.
江河往往起著劃分邊界
作用,但一旦洪水泛濫,它們就會(huì)影響
多個(gè)鄰國(guó)。
En Indonésie, des crues éclair ont fait 54?morts, déplacé 31 500 personnes et inondé 45 700 logements.
在印度尼西亞,暴
洪水淹死54人,使31 500人流離失所,淹沒(méi)45 700棟房屋。
Vers le 9?février, la crue de l'Incomati avait coupé la principale route (EN1) entre Maputo et Xai Xai.
9日,因科馬蒂
洪水切斷了馬普托和賽賽之間
主要公路(EN1)。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com