Il est révélateur qu'aujourd'hui, aucun Iraquien ne réclame le démembrement de l'Iraq.
必須指出,今天,沒有任何伊拉克人要伊拉克。
Il est révélateur qu'aujourd'hui, aucun Iraquien ne réclame le démembrement de l'Iraq.
必須指出,今天,沒有任何伊拉克人要伊拉克。
L'opposition au démembrement d'un pays demeure une cause à laquelle aucun Gouvernement argentin ne renoncera.
阿根廷政府會(huì)繼續(xù)反對(duì)一個(gè)國(guó)家。
Bien entendu, il faudra appuyer l'Union africaine et ses démembrements.
當(dāng)然,必須支持非洲聯(lián)盟及其成員國(guó)。
Les migrations et les déplacements aboutissent fréquemment au démembrement des familles.
移徙和流離失所常常造成家庭支離破碎。
Après tout, l'histoire de la tragédie qui a suivi le démembrement de la Yougoslavie reste à écrire.
畢竟,在南拉夫被
后發(fā)生的悲劇的實(shí)情尚未披露。
Dans quelle mesure les fusions-acquisitions donnent-elles lieu à des "démembrements d'actifs" et à des fermetures d'installations de R-D??
在何種程度上會(huì)造成“剝空資產(chǎn)”和關(guān)閉研究與發(fā)展設(shè)施?
Dans leur travail quotidien, les délégués du Comité essaient d'éviter que la guerre n'entra?ne le démembrement des familles.
在其日常工作中,紅十字會(huì)的代表工作避免家庭因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)而
體。
Ils sont maintenant favorables à la décentralisation, à condition qu'elle ne serve pas à dissimuler un démembrement du territoire.
他現(xiàn)在歡迎權(quán)
下放,只要其目的不是在為領(lǐng)土分割打掩護(hù)。
Elle a terminé sa mission, maintenant que le désarmement, la démobilisation et le démembrement des factions armées sont terminés.
在武裝派別除武裝、復(fù)員和
散后,聯(lián)合監(jiān)測(cè)委員會(huì)的任務(wù)已經(jīng)完成。
L'installation de la CNDE a été soutenue par l'UNICEF et celle de ses démembrements par l'UNICEF et le budget national.
國(guó)家兒童權(quán)利委員會(huì)(CNDE)的設(shè)立,曾經(jīng)得到了聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)(兒童基金會(huì))以及兒童基金會(huì)分支機(jī)構(gòu)和國(guó)家預(yù)算的支持。
L'un des principaux problèmes juridiques posés par les transferts de créances est que ceux-ci entra?nent un démembrement de la propriété.
應(yīng)收款轉(zhuǎn)移引起的主要法律問題之一是由此產(chǎn)生了分割的所有權(quán)。
Encourager le Gouvernement à assurer la sécurité des lieux de vote, des électeurs, de la CEI et de ses démembrements.
鼓勵(lì)政府確保投票處、選民和獨(dú)立選舉委員會(huì)的安全及其除。
Le Parlement des enfants, qui a des démembrements provinciaux, bénéficie d'un appui technique, matériel et financier de l'Etat et de partenaires.
兒童議會(huì)設(shè)有省級(jí)分支機(jī)構(gòu),享受國(guó)家和合作者的技術(shù)、物質(zhì)和資金支持。
La coopération avec les états issus du démembrement de l'ex-Yougoslavie s'est poursuivie pendant la période considérée, débouchant sur plusieurs arrestations et redditions volontaires.
在報(bào)告所述期間,繼續(xù)成功地與前南拉夫的各國(guó)進(jìn)行合作,執(zhí)行了數(shù)項(xiàng)逮捕并有數(shù)人自首。
Un régime d'insolvabilité devrait prévenir le démembrement prématuré des biens du débiteur par les créanciers engageant des poursuites individuelles pour recouvrer leurs créances.
破產(chǎn)制度應(yīng)防止個(gè)別債權(quán)人為收取個(gè)別債務(wù)而采取行動(dòng),過早地分割債務(wù)人的資產(chǎn)。
Elle a aussi fait état de la reconnaissance des nouveaux états issus du démembrement de l'ex-Yougoslavie et de la désintégration de l'Union soviétique.
荷蘭代表團(tuán)還提及了對(duì)前南拉夫和蘇聯(lián)
體之后而出現(xiàn)的新的國(guó)家的承認(rèn)問題。
L'article 10 de la Constitution stipule que le territoire de l'état lituanien est un et ne peut être divisé en démembrements de l'état.
《憲法》第10條規(guī)定,立陶宛國(guó)家的領(lǐng)土是完整的,不應(yīng)分割為任何國(guó)家派生部分。
Mais l'insistance mise par certains sur la création d'un état souverain au Kosovo revient à un appel au démembrement de l'état souverain de Serbie-et-Monténégro.
但是,有些人堅(jiān)持要建立一個(gè)主權(quán)的科索沃國(guó),這相當(dāng)于要主權(quán)的塞爾維亞和黑山國(guó)。
Le gouvernement du territoire a contribué au processus de démembrement des terres en offrant aux agriculteurs, à titre individuel, des subventions ou des prêts.
領(lǐng)土政府通過向農(nóng)民個(gè)人提供贈(zèng)款和貸款協(xié)助把農(nóng)場(chǎng)劃小的工作。
Elle sollicite des informations sur la structure de l'UNFE, surtout ses démembrements, son personnel local et les différents secteurs dans lesquels elle est impliquée.
她要了
全國(guó)婦女聯(lián)盟的結(jié)構(gòu),特別是其分會(huì)、地方上為其工作的人數(shù)以及它所涉及的不同部門的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com