轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

débilitant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

débilitant

音標:[debilitɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:débilitant能是動詞débiliter變位形式

débilitant, e
a.
1. 使虛弱
climat débilitant 困人氣候

2. 〈轉(zhuǎn)義〉使人消沉
atmosphère débilitante使人消沉氣氛 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
affadissant,  affaiblissant,  amollissant,  dissolvant,  anémiant,  épuisant,  déprimant,  désespérant,  décourageant,  démoralisant
反義詞:
fortifiant,  tonifiant,  tonique,  stimulant,  vivifiant,  analeptique,  cordial,  reconstituant,  revigorant,  réconfortant
聯(lián)想詞
malsain損害健康;débile虛弱,衰退;délirant譫妄,極度興奮;méprisant輕蔑, 蔑視;délire極度興奮,發(fā)狂,狂熱;ridicule,滑稽;effrayant,令人驚恐,嚇人;insupportable難以忍受,令人難以容忍;violent猛烈,劇烈;grotesque令人發(fā)笑,滑稽;pathétique哀婉動人,悲愴;

Les sanctions ont également un effet débilitant sur les enfants.

制裁也會對兒童產(chǎn)身體虛弱影響。

Cette fragmentation potentielle du système scolaire est co?teuse pour la société et débilitante.

學(xué)校制度這種支離破碎能性對社會來說是一種花費頗多、趨于衰弱結(jié)構(gòu)。

Personne ne peut nier leurs effets débilitants sur l'ensemble de la population des pays touchés.

沒有人以否認,制裁打擊受影響國家一般人民。

Le Pakistan ne souhaite pas être entra?né dans une course aux armements débilitante dans?la région.

巴基斯坦不想陷入南亞疲憊不堪軍備競賽。

Nous assurons la formation de spécialistes de santé mentale afin de traiter de l'impact psychologique débilitant de la violence.

我們正在培訓(xùn)心理保健專業(yè)人員以處理暴力所造成嚴重心理影響。

Adopter une attitude juste au niveau mondial est une condition préalable pour mettre fin aux environnements débilitants.

全球公平是消除不利環(huán)境重要先決條件。

L'enseignement des méthodes d'autodéfense à l'intention des femmes s'est révélé efficace pour neutraliser les?effets débilitants de la peur.

婦女自衛(wèi)方案證明是消除面對恐懼軟弱無有效方案。

Les objectifs du développement durable ne pourront être atteints tant que les maladies débilitantes feront encore autant de victimes.

如果削弱體力疾病蔓延,持續(xù)發(fā)展目標便無法達到,如無態(tài)上持續(xù)發(fā)展,全體人民健康也無法維持。

Les effets débilitants de la pauvreté affaiblissent la résolution des femmes, notamment à exercer leurs droits et leur indépendance.

貧窮所產(chǎn)削弱效應(yīng)動搖了婦女行使自己權(quán)利和堅持獨立決心。

L'emploi des mines antipersonnel a eu un effet débilitant sur les sociétés touchées, même après la fin des conflits.

使用殺傷地雷會對有關(guān)社會產(chǎn)破壞性影響,即使是在沖突得到解決后若干時期。

Les nombreux engagements pris lors des conférences des Nations Unies n'ont pas permis d'atténuer les effets débilitants du sous-développement.

在聯(lián)合國歷次會議上許下眾多諾言不能減輕不發(fā)達衰弱癥。

Elles pourront par contre être utilisées par les états puissants pour justifier des sanctions débilitantes contre des nations plus faibles.

實際上,它們能被強國用來作為證明其對貧弱國家實行壓制性制裁正當性理由。

Les catastrophes naturelles se multiplient et ont un effet débilitant sur les populations, en particulier les populations à faible revenu.

自然災(zāi)害不斷增多,削弱了人們特別是低收入人口能力。

Cela créera des opportunités d'emploi, permettra le transfert de savoir-faire et l'ouverture de marchés pour lutter contre la pauvreté débilitante.

這將創(chuàng)造就業(yè)機會、技術(shù)轉(zhuǎn)讓和市場,以消除削弱社會貧窮。

Ces 10 dernières années, le nombre de cas de dracunculose, maladie très débilitante, signalés dans le monde a chuté de 97 %.

過去十年,世界上患麥地那龍線蟲病這種極傷無氣病癥人數(shù)下降97%。

Si nous réussissons - et nous le devons?- l'humanité se verra épargnée le fléau de cette maladie terrible, débilitante, déroutante et mortelle.

如果我們成功了——我們必須成功,我們就將使人類免受這種奪走大批人命和阻礙我們發(fā)展怕疾病造成禍害。

Après quatre décennies d'une guerre débilitante, nous constatons aujourd'hui une amélioration de l'environnement en faveur de la protection des droits des enfants.

在處于癱瘓狀況40年之后,我們看到了保護兒童權(quán)利環(huán)境有所改善。

Le paludisme et d'autres maladies tropicales débilitantes continuent de faire de très graves ravages sur la santé et de décimer des vies humaines.

瘧疾和其他使人喪失勞動能力熱帶疾病繼續(xù)對健康和命造成嚴重損害。

En outre, la drépanocytose est devenue un grave problème de santé publique en Afrique et ses conséquences débilitantes constituent un obstacle au développement.

此外,貧血在非洲也成為一個主要公共衛(wèi)問題,其削弱實力影響是發(fā)展一個障礙。

L'Autorité palestinienne, paralysée par une crise politique et financière débilitante, n'est plus en mesure d'assurer la sécurité ni de fournir les services de base.

巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)為一場嚴重政治和財政危機所癱瘓,已經(jīng)不再能提供安全或基本服務(wù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 débilitant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。