De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人們普遍承認(rèn),需要與問題一道考慮森
退
問題。
De l'avis général, il faut donc l'étudier parallèlement au déboisement.
因此,人們普遍承認(rèn),需要與問題一道考慮森
退
問題。
Le?Gouvernement mexicain s'est fixé pour objectif un déboisement zéro.
墨西哥政府的目標(biāo)是實(shí)現(xiàn)零率。
Les effets des subventions agricoles qui contribuent au déboisement sont bien établis.
農(nóng)業(yè)補(bǔ)貼對造成的影響已得到明確的證明。
Ce projet économique s'est traduit par un déboisement massif et une dégradation de l'environnement.
一經(jīng)濟(jì)項(xiàng)目造成大量的森
坎伐和環(huán)境破壞。
Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'examiner le déboisement du point de vue de la?demande.
若干與會者強(qiáng)調(diào)有必要從市場需求方的角度處理問題。
La pauvreté reste la principale cause du déboisement.
的首要原因仍然是貧窮。
Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.
造成森砍伐的原因十分復(fù)雜,多種多樣。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
應(yīng)該以更加均衡的方式來界定荒的涵義。
Le déboisement rapide peut donc entraver la productivité agricole.
因此,迅速能阻礙農(nóng)業(yè)生產(chǎn)力。
Le déboisement et la disparition de la végétation aggravent la situation.
森砍伐和植被的喪失亦進(jìn)一步加劇了婦女在此方面遇到的困難。
Elle aggrave les problèmes connexes de déboisement et d'érosion des sols.
加劇與
和土壤侵蝕相關(guān)的問題。
Des ?anomalies? ne révèlent pas nécessairement une dégradation persistante ou un déboisement.
“異?,F(xiàn)象”并不一定表明隨時(shí)間推移長期性的退或者
。
La conséquence globale du déboisement est la réduction de la diversité biologique.
造成的總后果是使生物多樣性喪失。
Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.
砍伐森的另一全球后果是喪失生物多樣性。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
將自然森的價(jià)值定得太低是砍伐森
的一個(gè)重要的根本原因。
Les subventions et leurs incidences sur le déboisement et la dégradation des forêts.
補(bǔ)貼及其對和森
退
的影響。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
現(xiàn)象幾乎全部發(fā)生在發(fā)展中國家的熱帶雨
中。
L'arrêt du déboisement pose un problème majeur à de nombreux pays parties.
制止砍伐森是許多締約方主要關(guān)心的一個(gè)問題。
Par suite, ces personnes contribuaient sans le vouloir à la pollution et au déboisement.
因此些人正在無意識地助長污染和砍伐森
。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
發(fā)展中國家也存在著砍伐森的現(xiàn)象,
主要是為農(nóng)業(yè)和其他目的開墾土地造成的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com