轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

déshonorant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

déshonorant

您是否要查找:déshonorer
音標(biāo):[dez?n?rɑ?, -t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:déshonorant可能是動(dòng)詞déshonorer變位形式

déshonorant, e

adj.
不名譽(yù)的, 不體面的, 可恥的 Fr helper cop yright
近義詞:
avilissant,  dégradant,  honteux,  ignoble,  ignominieux,  infamant,  infame,  inavouable,  indigne,  injurieux,  rabaissant,  scandaleux,  flétrissant,  abject
反義詞:
glorieux,  digne,  flatteur,  honorable,  édifiant
聯(lián)想詞
honteux可恥的,不光彩的;indigne不值得……的;scandaleux丑事的,丑惡的,丑聞的;choquant冒犯的,得罪的;odieux可憎的,可恨的;ignoble卑鄙的,下流的,無恥的;méprisant輕蔑的, 蔑的;injuste不公正的,不公平的,非正義的;glorieux輝煌的,燦爛的;détestable可惡的,可憎的;insultant侮辱的,凌辱的,辱罵的;

Les images que nous avons vues sont déshonorantes pour l'humanité.

我們所看到的圖像是人類的一個(gè)污點(diǎn)。

Cette démarche aurait été ressentie comme tellement déshonorante par ses parents qu'ils auraient commandité le meurtre.

她父母認(rèn)離婚是一種恥辱,因此,據(jù)說他們煽動(dòng)某人將她殺害。

Sous des apparences de neutralité idéologique, les termes ?conduite déshonorante? pourraient être attribués à l'un ou l'autre sexe.

“恥辱行”一詞表面上屬于意識(shí)形上的中性詞,可用于任一性別。

Il n'est pas déshonorant d'accéder aux appels de la communauté internationale qui visent à prévenir l'emploi de la force contre l'Iraq.

響應(yīng)國際社會(huì)發(fā)出的不對(duì)伊拉克使用武力的呼吁不是一件丟臉的事。

Dans de nombreux conflits interethniques et guerres, le?viol était considéré comme un moyen d'humilier le camp adverse en déshonorant les femmes.

在許多戰(zhàn)爭和社區(qū)沖突中,強(qiáng)奸被作羞辱對(duì)方和破壞其婦女貞節(jié)的一種手段。

Malgré notre rejet de ces irrégularités déshonorantes, nous pensons que ceux qui seront déclarés responsables bénéficieront de la protection de la loi.

盡管我們厭棄這些有損名聲的不正當(dāng)行,但我們也認(rèn),那些將被追究責(zé)任的人應(yīng)享有適當(dāng)?shù)某绦颉?/p>

Le manque de respect, per?u par des personnes agées face à un comportement à leur égard qui n'est pas respectueux ou qui est déshonorant ou insultant.

老年人從不尊敬、令其感到恥辱或侮辱性的行中感到自己不再受到尊重。

La femme est considérée comme l'honneur de la famille, et, par voie de conséquence, il est jugé déshonorant, pour un homme, d'être incapable de protéger les femmes au sein de la famille.

婦女被庭的榮耀,倘若男子不能保護(hù)他的女人,那會(huì)被認(rèn)丟臉的事。

Par exemple, nous soulignons, aux articles 1572 et 1573, VI du projet de loi, le fait qu'une ?conduite déshonorante ? puisse entra?ner une action en séparation de la part de l'un des conjoints.

例如,該法案第1 572和第1 573條第六款中強(qiáng)調(diào),“恥辱行”可能導(dǎo)致配偶中任何一方的分居行。

Cette image de marque enviable a hélas été récemment ternie, tout au moins en partie, par des comportements déshonorants, en particulier, des actes d'exploitation et d'abus sexuels commis par quelques individus malavisés et indisciplinés.

遺憾的是,幾個(gè)誤入歧途和不守紀(jì)律的個(gè)人最近的不體面的行、尤其是性剝削和性虐待行,令這種讓人羨慕的身份蒙羞。

Ces modifications comprendront des mesures visant à supprimer de la loi le terme ??prostituée?? dans la mesure où il est associé à des comportements honteux ou déshonorants, tout en préservant la nécessité d'en prouver la persistance.

這些變動(dòng)包括采取措施將“普通妓女”這個(gè)污名化的、過時(shí)的稱謂從法律中去除,同時(shí)保留對(duì)行的頑固持久性予以證明的要求。

Dans l'histoire de l'humanité, la guerre a, la plupart du temps et heureusement, engagé le sens de l'honneur?: il y a des règles. Sur les marges, les actes déshonorants peuvent avoir certaines des caractéristiques du terrorisme.

謝天謝地,人類歷史上的大多數(shù)戰(zhàn)爭涉及人類榮譽(yù):有章所依,而也許有一些恐怖主義特征的不體面行動(dòng)卻也偶有發(fā)。

S'agissant de la lutte contre le paludisme, il est primordial de reconna?tre que la défaite ne peut être une option car, au vu des énormes progrès scientifiques et techniques, il serait déshonorant pour la communauté internationale que la civilisation humaine capitule devant le moustique.

克服瘧疾的斗爭中,我們必須認(rèn)識(shí)到,我們不能失敗,因隨著科學(xué)和技術(shù)的迅猛發(fā)展,人類文明如果再向蚊蟲投降,那將是國際社會(huì)的恥辱。

L'exploitation et les violences sexuelles perpétrées par des membres des forces de maintien de la paix des Nations Unies portent un immense préjudice au drapeau des Nations Unies et aux pays fournissant des forces armées et policières?; cette conduite déshonorante risque de faire ombrage à l'image globalement positive des opérations de maintien de la paix.

聯(lián)合國維和人員犯下的性剝削和性虐待罪行繼續(xù)使聯(lián)合國、部隊(duì)及警察派遣國蒙受恥辱,并有可能使維和行動(dòng)的積極影響黯然失色。

Dans le cas de M.?Chee, celui-ci avait affirmé à tort que le Ministre d'état Lee et le?Premier Ministre Goh avaient dissimulé au Parlement et au public l'octroi d'un prêt de?17?milliards de dollars singapouriens à l'Indonésie et que s'ils éludaient la question, c'était parce qu'ils avaient quelque chose de déshonorant à cacher au sujet de cette transaction.

在徐博士案中,他無根據(jù)地指稱李資政和吳總理向議會(huì)和公眾隱瞞給印度尼西亞提供170億新加坡元貸款事,他們回避此問題,因要掩蓋此項(xiàng)交易中的可恥作法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déshonorant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。