Le représentant de l'Arménie exerce le droit de réponse.
亞美尼亞代表行使答辯權(quán)發(fā)了言。
Le représentant de l'Arménie exerce le droit de réponse.
亞美尼亞代表行使答辯權(quán)發(fā)了言。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
對(duì)這些倡議的有效性,可以從兩方面衡量。
Les conditions socioéconomiques de notre peuple continuent de s'améliorer régulièrement.
改善我們?nèi)嗣竦纳鐣?huì)和經(jīng)濟(jì)條件方面,我們繼續(xù)取得穩(wěn)步進(jìn)展。
Troisièmement, il est important de poursuivre les efforts de désarmement nucléaire.
再次,堅(jiān)持核裁軍的努力至關(guān)重要。
Toutefois, on a continué de signaler des cas isolés de violence.
盡管如此,仍繼續(xù)發(fā)生侵犯這權(quán)利的孤立事件。
Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.
沒有正義就不會(huì)有和平或穩(wěn)定。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不過,保證青蒿素綜合療法的療效仍然非常重要。
Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?
但沒有這些機(jī)制,又如何對(duì)它們進(jìn)行評(píng)判?
M.?Gambari continue de représenter notre plus grand espoir de progrès.
甘巴里先生繼續(xù)代表著我們對(duì)進(jìn)展的最佳希望。
La Commission de consolidation de la paix doit compléter les efforts nationaux.
建設(shè)和平委員會(huì)必須賦予塞拉利昂的努力更多意義。
Vingt pour cent des femmes occupent des postes de prise de décisions.
擔(dān)任決策職務(wù)的有20%為婦女。
ONU-Habitat a beaucoup progressé dans ses efforts de mobilisation de ressources.
人居署其資籌集方面取得了重大的進(jìn)展。
Nous l'assurons de notre plein appui et de notre entière coopération.
我們向他保證,我們將給予充分支持與合作。
Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.
所有這種補(bǔ)助都發(fā)給婦女,而不論其屬于何種民族。
Mme?Kaji (Japon) se félicite de l'adoption du projet de résolution.
Kaji女士(日本)對(duì)決議草案的通過表示歡迎。
De nouveaux modes de collaboration sont envisagés dans le cadre de cette démarche.
這進(jìn)程還繼續(xù)中,同時(shí)正執(zhí)行新的協(xié)作辦法。
Il n'y a pas de problèmes de trésorerie à l'heure actuelle.
目前沒有任何現(xiàn)金流動(dòng)問題。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
據(jù)報(bào)仍存任意羈押和強(qiáng)迫失蹤現(xiàn)象。
Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.
所有利益相關(guān)者都應(yīng)該做出持續(xù)的政治承諾。
Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.
必須結(jié)合發(fā)展努力,解除武裝。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com