Je déteste les devinettes.
我討厭猜。
devinette
Je déteste les devinettes.
我討厭猜。
Les enfants jouent aux devinettes.
孩子們?cè)谕?span id="glipc3hi" class="key">猜戲。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜燈是一項(xiàng)廣受歡迎的活動(dòng)。
Non, c'est une devinette.
不,是想讓你猜個(gè)。
La capitale Lin’an (Hangzhou) au cours de la Fête des lanternes, certains écrit les devinettes sur un morceau de papier attaché aux offrandes colorées lanterne pour faire deviner des autres.
開始時(shí)是好事者把語(yǔ)寫在紙條上,貼在五光十色的彩燈上供人猜。
La Commission se souvient peut-être de la devinette suivante?: si un arbre tombe dans la forêt et que personne ne se trouve là pour l'entendre cet arbre aura-t-il un écho?
委員會(huì)可能還記得這樣的一個(gè)難題:如果森林里的一棵樹倒,也沒有人在森林里聽到它倒下去,它是否
聲音?
Combien de temps faut-il pour dire?: ??Je comprends la volonté de la communauté internationale, mon régime et moi allons tout mettre sur la table, à votre intention??, et non pas jouer aux devinettes, créer des commissions, promulguer des décrets, adopter des lois qui auraient d? l'être des années auparavant et qui le sont tout d'un coup le jour où le Conseil se réunit.
需要多少時(shí)間才說:“我理解國(guó)際社會(huì)的意志,我和我的政權(quán)向你們和盤托”,并且不玩“猜
戲”,不建立委員會(huì),不頒布法令,不在我們開會(huì)的時(shí)候突然頒布本應(yīng)該數(shù)年前頒布的法律。
Jeux devinettes appara?t dans la dynastie de Song du Sud.
“猜燈”又叫“打燈
”是元宵節(jié)后增的一項(xiàng)活動(dòng),
現(xiàn)在宋朝。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com