S'efforcer d'harmoniser les multiples propositions tendant à mesurer la violence à l'égard des femmes n'est pas réaliste, pour des raisons à la fois discursives et méthodologiques.
出于推論和方法
理由,

衡量侵害婦女暴力
多重提案是不實(shí)際
。

方法
, 東拉西扯
故事
語(yǔ)
, 言語(yǔ)
,敘述
;
,觀念
;
;
;
;
,體制
;
, 認(rèn)知
;
;
,肯定
,正式
;
;S'efforcer d'harmoniser les multiples propositions tendant à mesurer la violence à l'égard des femmes n'est pas réaliste, pour des raisons à la fois discursives et méthodologiques.
出于推論和方法
理由,

衡量侵害婦女暴力
多重提案是不實(shí)際
。
C'est dans ce type de déni, que j'appellerais pour des raisons de commodité discursive, le déni démographique, auquel s'ajoute le déni spirituel et identitaire lié aux lieux saints juifs à Jérusalem, que se fige la position palestinienne.
這種否定——為了方便起見(jiàn),我將把它說(shuō)成“人口否定”——同精神否定及對(duì)耶路撒冷
神圣猶太遺址
特征否定一道,成為巴勒斯坦立場(chǎng)
特點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com