Il ne veut se décider qu'après m?re délibération.
他要在深思熟慮后才肯作出決定。
Il ne veut se décider qu'après m?re délibération.
他要在深思熟慮后才肯作出決定。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
這

有助于我
審議的前進(jìn)的步驟。
Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.
兒童直接參
安理會(huì)的討論。
Je souhaite plein succès à la Commission dans ses délibérations.
我祝委員會(huì)審議工作順利。
Nous espérons pouvoir adopter un document final par consensus après des délibérations fructueuses.
我

能夠在富有成果的審議工作結(jié)束后以協(xié)商
致方式順利通過(guò)
份最后文件。
C'est pourquoi le Mexique pense que nos délibérations doivent être abordées avec souplesse.
為此,墨西哥認(rèn)為,我
的討論必須以靈活性原則為基礎(chǔ)。
La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.
裁軍審議委員會(huì)
普遍的審議論壇。
Ses délibérations et travaux devraient être ouverts et transparents.
其程序和工作應(yīng)做到公開(kāi)和透明。
Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.
擬訂該決議案文的工作
漫長(zhǎng)的、緊張的。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
國(guó)家利益攸關(guān)方積極參與委員會(huì)的審議工作,今后仍將繼續(xù)參與。
Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.
自然,我
審議工作的主旨同我的母親身份有關(guān)。
L'explication a été révisée conformément aux délibérations du Groupe de travail à sa trente-troisième session.
根據(jù)工作組第三十三屆會(huì)議上的審議情況對(duì)這條解釋作了修訂。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意見(jiàn)認(rèn)為,應(yīng)征求私營(yíng)部門(mén)的意見(jiàn),并吸收它
參
討論。
Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.
這些做法使各主要委員會(huì)的辯論和決策進(jìn)程更
充實(shí)。
Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.
這
點(diǎn)從關(guān)于這
專題的討論啟動(dòng)以來(lái)就
直存在不變。
Je veux espérer que les délibérations d'aujourd'hui contribueront à cet effort.
我期
我
今天的審議將為這種努力做出貢獻(xiàn)。
La phase des délibérations, en revanche, est entièrement du ressort des membres de la Cour.
關(guān)于評(píng)議,訴訟的這
部分完全
法院法官的責(zé)任。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院評(píng)議本身對(duì)參與者而言

獨(dú)特的經(jīng)歷。
J'espère que mon bref rapport contribuera à l'issue positive de vos importantes délibérations.
我
,我的簡(jiǎn)短報(bào)告將有助于你
的重要審議工作取得積極結(jié)果。
Il y a longtemps qu'on aurait d? tenir des délibérations sur des questions contemporaines.
早就應(yīng)該開(kāi)展審議當(dāng)代各種問(wèn)題的工作。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com