轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

exacerbation

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

exacerbation

音標(biāo):[εgzasεrbasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
〈書面語〉(病癥的)加重, 加;加深
exacerbation d'une douleur疼痛的加
exacerbation d'une passion的加烈 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
aggravation,  exaspération,  paroxysme,  recrudescence,  redoublement,  intensification,  amplification
反義詞:
adoucissement,  accalmie,  apaisement,  décroissance,  retombée
聯(lián)想詞
aggravation加重,加,惡化;intensification加強(qiáng),加緊,增強(qiáng),強(qiáng)化;exaltation頌揚(yáng),贊揚(yáng),贊頌;résurgence涌泉;recrudescence復(fù)發(fā);intolérance不能容忍異己,排斥異己;émergence露出, 射出, 出口;instabilité不穩(wěn)定,不穩(wěn)固;persistance堅(jiān)持,固執(zhí);agressivité侵略性;surenchère哄抬價(jià)格, 競(jìng)出高價(jià);

L'exacerbation des désaccords va entra?ner des difficultés.

如果我們繼續(xù)加深意見分歧,這將造成困難。

L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.

貧困的存在這一流行病的提供了肥沃的土壤。

L'on peut imaginer les conséquences d'une exacerbation de la situation.

想象一下局勢(shì)進(jìn)一步惡化會(huì)造成什么后果。

Nous notons, à regret, qu'elle a conduit à l'exacerbation de l'extrémisme et du terrorisme.

我們遺憾地注意到,它導(dǎo)致了更的極端行和恐怖主義行。

La région pourrait se voir confrontée à un élargissement et à une exacerbation des conflits interdépendants.

該區(qū)域面臨著潛在的范圍不斷擴(kuò)大、程度不斷嚴(yán)重的相互聯(lián)系的沖突。

Le deux parties ont le devoir de mettre fin à la violence et à l'exacerbation des tensions.

雙方有責(zé)任停止力和緩解緊張局勢(shì)。

La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.

對(duì)巴勒斯坦人的反抗實(shí)行鎮(zhèn)壓,只能導(dǎo)致占領(lǐng)區(qū)緊張局勢(shì)進(jìn)一步惡化。

Ces phénomènes font partie des principales causes de la poursuite et de l'exacerbation des conflits partout dans le monde.

這些是全世界各地的沖突繼續(xù)和更嚴(yán)重的最重要原因。

Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.

堅(jiān)持宏觀經(jīng)濟(jì)規(guī)范和加貧困之間的關(guān)系已有大量文獻(xiàn)記載。

Ce qui fait manifestement défaut, c'est une intervention en temps utile pour éviter l'exacerbation des tensions qui dégénèrent en conflits violents.

顯然缺乏的是有時(shí)沒有做出所需的及時(shí)反應(yīng),避免緊張關(guān)系升力沖突。

Dans certains pays, l'insécurité économique grandissante a abouti à un processus compliqué d'exacerbation des divisions sociales et d'aggravation de l'instabilité politique.

有些國家里經(jīng)濟(jì)日益沒有保障,已成社會(huì)分裂深化和政治愈益不穩(wěn)定的復(fù)合進(jìn)程的一部分。

L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.

金融一體化還導(dǎo)致了更大的市場(chǎng)波動(dòng)并了銀行競(jìng)爭(zhēng)。

Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des ranc?urs.

沒有兌現(xiàn)的保證有可能破壞局勢(shì)的穩(wěn)定,令人們更感失望,使其更加疏遠(yuǎn)。

Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.

在巴勒斯坦被占領(lǐng)土,局勢(shì)在日益惡化的內(nèi)部沖突與實(shí)現(xiàn)民族團(tuán)結(jié)的新努力之間來回?cái)[動(dòng)。

Cette?identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在較長(zhǎng)一段時(shí)期里,這種族裔聚集區(qū)式的特性得到了強(qiáng)化,其原因是兩大勢(shì)力的推波助瀾:一是對(duì)他族的抵制和妖魔化,而是這種特性的提升

FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.

方濟(jì)各會(huì)國際指出,該國媒體一般從消極的角度來描述羅姆人的事務(wù),而這又進(jìn)一步加了對(duì)羅姆居民的偏見 22 。

Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.

這種武器可輕易獲得并且容易使用,已經(jīng)成當(dāng)前武裝沖突中加和延長(zhǎng)力行的重要因素之一。

La situation en Iraq s'est caractérisée durant l'année par une détérioration sans précédent de la sécurité et une exacerbation du cycle de violence.

伊拉克今年局勢(shì)的特點(diǎn)是力上升和安全局勢(shì)的空前惡化。

Ces?violences s'accompagnent souvent de trafics de femmes et d'une exacerbation de la violence au sein de la famille, ainsi que d'autres formes de violence.

這些凌虐事件還往往伴隨著販賣婦女以及家庭和其他形式的力的加

La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.

數(shù)發(fā)展中國家的普遍貧窮和通常脆弱的經(jīng)濟(jì)狀況往往是造成沖突的原因。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exacerbation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。