L'exacerbation des désaccords va entra?ner des difficultés.
如果我們繼續(xù)加深意見(jiàn)分歧,這將造成困難。


, 競(jìng)出高
;L'exacerbation des désaccords va entra?ner des difficultés.
如果我們繼續(xù)加深意見(jiàn)分歧,這將造成困難。
L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.
貧困的存在為這
流行病的加劇提供了肥沃的土壤。
L'on peut imaginer les conséquences d'une exacerbation de la situation.
想象
下局

步惡化會(huì)造成什么后果。
Nous notons, à regret, qu'elle a conduit à l'exacerbation de l'extrémisme et du terrorisme.
我們遺憾地注意到,它導(dǎo)致了更
的極端行為和恐怖主義行為。
La région pourrait se voir confrontée à un élargissement et à une exacerbation des conflits interdépendants.
該區(qū)域面臨著潛在的范圍不斷擴(kuò)大、程度不斷嚴(yán)重的相互聯(lián)系的沖突。
Le deux parties ont le devoir de mettre fin à la violence et à l'exacerbation des tensions.
雙方有責(zé)任停止暴力和緩解緊張局
。
La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.
對(duì)巴勒斯坦人的反抗實(shí)行鎮(zhèn)壓,只能導(dǎo)致占領(lǐng)區(qū)緊張局

步惡化。
Ces phénomènes font partie des principales causes de la poursuite et de l'exacerbation des conflits partout dans le monde.
這些是全世界各地的沖突繼續(xù)和更嚴(yán)重的最重要原因。
Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.
堅(jiān)持宏觀經(jīng)濟(jì)規(guī)范和加劇貧困之間的關(guān)系已有大量文獻(xiàn)記載。
Ce qui fait manifestement défaut, c'est une intervention en temps utile pour éviter l'exacerbation des tensions qui dégénèrent en conflits violents.
顯然缺乏的是有時(shí)沒(méi)有做出所需的及時(shí)反應(yīng),避免緊張關(guān)系升級(jí)為暴力沖突。
Dans certains pays, l'insécurité économique grandissante a abouti à un processus compliqué d'exacerbation des divisions sociales et d'aggravation de l'instabilité politique.
有些國(guó)家里經(jīng)濟(jì)日益沒(méi)有保障,已成為社會(huì)分裂深化和政治愈益不穩(wěn)定的復(fù)合
程的
部分。
L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.
金融
體化還導(dǎo)致了更大的市場(chǎng)波動(dòng)并加劇了銀行競(jìng)爭(zhēng)。
Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des ranc?urs.
沒(méi)有兌現(xiàn)的保證有可能破壞局
的穩(wěn)定,令人們更感失望,使其更加疏遠(yuǎn)。
Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.
在巴勒斯坦被占領(lǐng)土,局
在日益惡化的內(nèi)部沖突與實(shí)現(xiàn)民族團(tuán)結(jié)的新努力之間來(lái)回?cái)[動(dòng)。
Cette?identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.
在較長(zhǎng)
段時(shí)期里,這種族裔聚集區(qū)式的特性得到了強(qiáng)化,其原因是兩大
力的推波助瀾:
是對(duì)他族的抵制和妖魔化,而是這種特性的提升。
FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.
方濟(jì)各會(huì)國(guó)際指出,該國(guó)媒體
般從消極的角度來(lái)描述羅姆人的事務(wù),而這又
步加劇了對(duì)羅姆居民的偏見(jiàn) 22 。
Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.
這種武器可輕易獲得并且容易使用,已經(jīng)成為當(dāng)前武裝沖突中加劇和延長(zhǎng)暴力行為的重要因素之
。
La situation en Iraq s'est caractérisée durant l'année par une détérioration sans précédent de la sécurité et une exacerbation du cycle de violence.
伊拉克今年局
的特點(diǎn)是暴力上升和安全局
的空前惡化。
Ces?violences s'accompagnent souvent de trafics de femmes et d'une exacerbation de la violence au sein de la famille, ainsi que d'autres formes de violence.
這些凌虐事件還往往伴隨著販賣(mài)婦女以及家庭和其他形式的暴力的加劇。
La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.
大
數(shù)發(fā)展中國(guó)家的普遍貧窮和通常脆弱的經(jīng)濟(jì)狀況往往是造成沖突加劇的原因。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com