轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

fragmenter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

fragmenter

音標:[fragmɑ?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 fragmenter 的動詞變位
v. t.
使成碎片, 打碎, 弄碎, 分割; 分成塊或部分:
fragmenter un bloc de pierre 打碎石塊
fragmenter la publication d'un ouvrage 將一部作品分幾部分發(fā)表



se fragmenter v. pr.
被打碎, 被分割; 被分成塊, 被分成部分 法 語 助手
近義詞:
disperser,  diviser,  fractionner,  morceler,  segmenter,  tron?onner,  partager,  scinder,  sectionner,  séparer,  parcelliser

se fragmenter: déliter,  segmenter,  

反義詞:
réunir,  rassembler,  rassemblé
聯(lián)想詞
diviser分,分開,劃分;disperser使散開,使消散,使擴散;décomposer分解;séparer使分開,使分離;structurer使具有結(jié)構(gòu);détruire破壞,毀壞;dissocier使分解,使分離;fusionner使合并,使融合;détacher解開,拆開;absorber吸收,吸取;fragmentation碎片;

Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.

有時辯論變得散亂和重疊。

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

我們的目標破碎,我們的能量分散。

Premièrement, les arrangements institutionnels sont fragmentés et réclament une approche intégrée.

首先,體制安排分散,需要對各種方法加以綜合。

Nous devons combler tous les fossés qui fragmentent l'humanité aujourd'hui.

我們必須彌補分裂當今人類的無數(shù)分界線。

Cela a eu pour effet de fragmenter encore davantage les mouvements rebelles.

這造成叛亂運動進一步分裂。

Les sources de financement pour la gestion durable des forêts sont gravement fragmentées.

可持續(xù)森林管理的持資金來源嚴重分散。

La réalité d'aujourd'hui, par contraste, para?t de plus en plus fragmentée.

與此相對照,今天的現(xiàn)實看來越來越分崩離析。

Mme?Uribe (Mexique) déclare que le système de santé mexicain est fragmenté.

Uribe女士(墨西哥)說,墨西哥的保健離破碎。

Leur vie sociale est complètement fragmentée.

他們的社交生活被完全破壞。

Pourtant, elles sont abordées de manière fragmentée.

然而,現(xiàn)在的做法是零敲碎,不夠完整。

La sécurité est indivisible et ne peut être fragmentée.

安全是不可分的,因此也是不能分割的。

La manière d'envisager le désarmement ne devrait pas être fragmentée.

裁軍方法不應當是零零碎碎的。

Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.

信息是分散的,缺乏習慣性和可比性。

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法無法取得持久的結(jié)果。

Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.

援助必須可獲得、可預測、非零散,才有實際意義。

Le droit international est en effet le droit d'un monde fragmenté.

有的委員表,國際法本來就是一個不成體的世界的法律。

En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.

與此同時,不可或缺的性改革已經(jīng)放慢、離破碎或根本不存在。

Le cadre institutionnel international qui s'en dégageait était donc fragmenté, insuffisamment coordonné et difficile à gérer.

因此已經(jīng)出現(xiàn)的國際機構(gòu)框架是分散的,未得到充分協(xié)調(diào),也難以管理。

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,聯(lián)合國人力資源的管理和發(fā)展目前正處于不斷的變化之中,這種變化離破碎,缺乏連貫一致。

L'économie de Tuvalu est petite, fragmentée et hautement vulnérable aux influences économiques extérieures.

圖瓦盧的經(jīng)濟規(guī)模小且很分散,很容易受到外部經(jīng)濟影響。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fragmenter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。