Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我們始終高度重視兩國兄弟般
友誼與合作。

, 親如手足
;友好
友誼
詞:
詞:
,親切
,

;
,真摯
;
,彼此
;
任,共同負
;

,寬厚
;
,盛大
;
;
日般
,有
日氣氛
;Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我們始終高度重視兩國兄弟般
友誼與合作。
Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.
世界現(xiàn)在需要更好
、更公正
兄弟般
世界秩序。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
阿爾及利亞與巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他們保證阿爾及利亞
兄弟般
支持。
Le Tadjikistan a noté avec satisfaction les succès obtenus en Afghanistan, pays voisin et fraternel.
塔吉克斯坦?jié)M意地注意到兄弟鄰國阿富汗取得
成功。
Nous avons connu ensemble,?dans une solidarité fraternelle, les processus d'émancipation.
我們兩國兄弟團結(jié),有著共同
解放經(jīng)歷。
Ce partenariat est imbu d'égalité, de justice, de solidarité fraternelle pour tous.
這是一種平等、正
對所有人
兄弟聲援
伙伴關系。
Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.
Shalom/salaam是在兄弟般友愛生活中
睦相處。
Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.
巴基斯坦與西非各國有著友好
兄弟般
關系。
Vivre mieux signifie exploiter, piller, voler tandis que vivre bien, c'est vivre de manière fraternelle.
生活更好就意味著要剝削、掠奪、搶劫;而生活好就是以博愛精神
平地生活。
Vous vous êtes montré amical, fraternel mais ferme aussi lorsque la situation l'imposait.
你始終態(tài)度友好、誠摯,但在必要之時也顯示堅定。
Qu'il veuille bien accepter ici, nos chaleureuses et fraternelles félicitations pour l'oeuvre accomplie.
我們就這項成就向他表示我們最熱烈
兄弟般祝賀。
Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.
非洲準備提供兄弟般
支持與合作。
Je voudrais à cet égard l'assurer que son fraternel message sera fidèlement et intégralement transmis.
我向他保證,他這一充滿兄弟般親情
信息將全部
如實地轉(zhuǎn)達。
Nous sommes bien décidés à maintenir et à améliorer nos liens fraternels avec l'Afghanistan.
我們充分致力于保持
改善與阿富汗
兄弟關系。
Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.
我們現(xiàn)在與印度尼西亞
關系是兄弟般
出色
。
Aujourd'hui, les peuples d'Amérique latine tendent une main fraternelle au peuple timorais.
今天,拉丁美洲各國人民向東帝汶人民伸出兄弟之手。
Cette expression fraternelle de solidarité mérite d'être soulignée.
我們謹提請注意這種兄弟般團結(jié)
表示。
Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.
這個協(xié)會中存在著兄弟般
互助精神。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
這種政治解決辦法可建立穩(wěn)定,并加強馬格里布國家間
兄弟關系。
En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.
此外,我們在族裔、文化
歷史紐帶
基礎上建立了兄弟友好關系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com